< Psalms 135 >

1 Hallelujah! Praise the name of the LORD. Give praise, O servants of the LORD,
Hallelujah! Lobet den Namen des HERRN! Lobet ihn, ihr Knechte des HERRN,
2 who stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God.
die ihr stehet im Hause des HERRN, in den Vorhöfen des Hauses unsres Gottes!
3 Hallelujah, for the LORD is good; sing praises to His name, for it is lovely.
Lobet den HERRN, denn gütig ist der HERR; singet seinem Namen, denn er ist lieblich!
4 For the LORD has chosen Jacob as His own, Israel as His treasured possession.
Denn der HERR hat sich Jakob erwählt, Israel zu seinem besonderen Eigentum.
5 For I know that the LORD is great; our Lord is above all gods.
Denn ich weiß, daß der HERR groß ist; ja, unser Herr ist größer als alle Götter.
6 The LORD does all that pleases Him in the heavens and on the earth, in the seas and in all their depths.
Alles, was er will, das tut der HERR im Himmel und auf Erden, im Meer und in allen Tiefen:
7 He causes the clouds to rise from the ends of the earth. He generates the lightning with the rain and brings forth the wind from His storehouses.
Er führt Wolken herauf vom Ende der Erde, macht Blitze zum Regen und holt den Wind aus seinen Speichern hervor.
8 He struck down the firstborn of Egypt, of both man and beast.
Er schlug Ägyptens Erstgeburten, vom Menschen bis zum Vieh;
9 He sent signs and wonders into your midst, O Egypt, against Pharaoh and all his servants.
er sandte Zeichen und Wunder in deine Mitte, o Ägyptenland, gegen den Pharao und alle seine Knechte;
10 He struck down many nations and slaughtered mighty kings:
er schlug große Nationen und tötete mächtige Könige;
11 Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, and all the kings of Canaan.
Sihon, den König der Amoriter, und Og, den König zu Basan, und alle Könige Kanaans
12 He gave their land as an inheritance, as a heritage to His people Israel.
und gab ihr Land als Erbe, als Erbe seinem Volke Israel.
13 Your name, O LORD, endures forever, Your renown, O LORD, through all generations.
O HERR, dein Name währt ewig; HERR, dein Gedächtnis bleibt für und für!
14 For the LORD will vindicate His people and will have compassion on His servants.
Denn der HERR wird seinem Volke Recht schaffen und mit seinen Knechten Mitleid haben.
15 The idols of the nations are silver and gold, made by the hands of men.
Die Götzen der Heiden sind Silber und Gold, von Menschenhand gemacht.
16 They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see;
Sie haben einen Mund und reden nicht, Augen haben sie und sehen nicht;
17 they have ears, but cannot hear; nor is there breath in their mouths.
Ohren haben sie und hören nicht, auch ist kein Odem in ihrem Mund!
18 Those who make them become like them, as do all who trust in them.
Ihnen sind gleich, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.
19 O house of Israel, bless the LORD; O house of Aaron, bless the LORD;
Haus Israel, lobe den HERRN! Haus Aaron, lobe den HERRN!
20 O house of Levi, bless the LORD; you who fear the LORD, bless the LORD!
Haus Levi, lobe den HERRN! Die ihr den HERRN fürchtet, lobet den HERRN!
21 Blessed be the LORD from Zion— He who dwells in Jerusalem. Hallelujah!
Gelobt sei der HERR von Zion aus, er, der zu Jerusalem wohnt! Hallelujah!

< Psalms 135 >