< Psalms 135 >
1 Hallelujah! Praise the name of the LORD. Give praise, O servants of the LORD,
Rühmet Jah! Rühmt den Namen Jahwes, rühmt, ihr Diener Jahwes,
2 who stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God.
die ihr im Tempel Jahwes steht, in den Vorhöfen des Tempels unseres Gottes!
3 Hallelujah, for the LORD is good; sing praises to His name, for it is lovely.
Rühmet Jah, den Jahwe ist gütig; lobsingt seinem Namen, denn er ist lieblich!
4 For the LORD has chosen Jacob as His own, Israel as His treasured possession.
Denn Jah hat sich Jakob erwählt, Israel zu seinem Eigentum.
5 For I know that the LORD is great; our Lord is above all gods.
Denn ich weiß, daß Jahwe groß ist und unser Herr alle Götter überragt.
6 The LORD does all that pleases Him in the heavens and on the earth, in the seas and in all their depths.
Alles, was ihm beliebte, hat Jahwe gethan, im Himmel und auf Erden, im Meer und in allen Tiefen.
7 He causes the clouds to rise from the ends of the earth. He generates the lightning with the rain and brings forth the wind from His storehouses.
Der Wolken heraufführt vom Ende der Erde her, Regen und Blitze schafft, den Wind aus seinen Schatzkammern hervorholt;
8 He struck down the firstborn of Egypt, of both man and beast.
der die Erstgeborenen Ägyptens schlug, sowohl Menschen, als Vieh,
9 He sent signs and wonders into your midst, O Egypt, against Pharaoh and all his servants.
Zeichen und Wunder in dich, Ägypten, entsandte, wider den Pharao und alle seine Unterthanen;
10 He struck down many nations and slaughtered mighty kings:
der viele Völker schlug und mächtige Könige tötete:
11 Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, and all the kings of Canaan.
Sihon, den König der Amoriter, und Og, den König von Basan, und alle Königreiche Kanaans.
12 He gave their land as an inheritance, as a heritage to His people Israel.
Und er gab ihr Land zum Besitztum, zum Besitztum seinem Volk Israel.
13 Your name, O LORD, endures forever, Your renown, O LORD, through all generations.
Jahwe, dein Name währt ewig, dein Gedächtnis, Jahwe, durch alle Geschlechter.
14 For the LORD will vindicate His people and will have compassion on His servants.
Denn Jahwe schafft seinem Volke Recht und erbarmt sich über seine Knechte.
15 The idols of the nations are silver and gold, made by the hands of men.
Die Götzen der Heiden sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
16 They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see;
Sie haben einen Mund und reden nicht, sie haben Augen und sehen nicht.
17 they have ears, but cannot hear; nor is there breath in their mouths.
Sie haben Ohren und hören nicht, und kein Odem ist in ihrem Munde.
18 Those who make them become like them, as do all who trust in them.
Ihnen gleich werden die, die sie verfertigen, jeder, der auf sie vertraut.
19 O house of Israel, bless the LORD; O house of Aaron, bless the LORD;
Ihr vom Hause Israel, preiset Jahwe! Ihr vom Hause Aarons, preiset Jahwe!
20 O house of Levi, bless the LORD; you who fear the LORD, bless the LORD!
Ihr vom Hause Levis, preiset Jahwe! Die ihr Jahwe fürchtet, preiset Jahwe!
21 Blessed be the LORD from Zion— He who dwells in Jerusalem. Hallelujah!
Gepriesen sei Jahwe vom Zion aus, er, der zu Jerusalem wohnt! Rühmet Jah!