< Psalms 135 >

1 Hallelujah! Praise the name of the LORD. Give praise, O servants of the LORD,
Lobet Jah! / Lobt den Namen Jahwes, / Lobt ihn, ihr Knechte Jahwes,
2 who stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God.
Die ihr steht in Jahwes Haus, / In den Höfen des Hauses unsers Gottes!
3 Hallelujah, for the LORD is good; sing praises to His name, for it is lovely.
Lobt Jah, denn Jahwe ist gütig, / Spielt seinem Namen, denn lieblich ist er!
4 For the LORD has chosen Jacob as His own, Israel as His treasured possession.
Denn Jah hat Jakob erkoren, / Israel sich zum Eigentum erwählt.
5 For I know that the LORD is great; our Lord is above all gods.
Denn ich weiß wohl, daß Jahwe groß ist / Und unser Herr alle Götter überragt.
6 The LORD does all that pleases Him in the heavens and on the earth, in the seas and in all their depths.
Alles, was Jahwe gefiel, das hat er gemacht / Im Himmel und auf Erden, / In den Meeren und allen Tiefen.
7 He causes the clouds to rise from the ends of the earth. He generates the lightning with the rain and brings forth the wind from His storehouses.
Er führt Wolken herauf vom Ende der Erde, / Läßt künden durch Blitze Gewitterregen, / Holt Wind aus seinen Speichern hervor.
8 He struck down the firstborn of Egypt, of both man and beast.
Er schlug Ägyptens Erstgeburten / Von Menschen bis zum Vieh.
9 He sent signs and wonders into your midst, O Egypt, against Pharaoh and all his servants.
Er sandte Zeichen und Wunder / Wider dich, Ägyptenland, / Wider Pharao und all seine Knechte.
10 He struck down many nations and slaughtered mighty kings:
Er schlug viele Völker / Und tötete mächtige Könige.
11 Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, and all the kings of Canaan.
Sihon, der Amoriter König, / Und Og, den König von Basan, / Ja, machte zunichte alle Reiche Kanaans.
12 He gave their land as an inheritance, as a heritage to His people Israel.
Er gab ihr Land als Erbe, / Als Erbe Israel, seinem Volk.
13 Your name, O LORD, endures forever, Your renown, O LORD, through all generations.
Jahwe, dein Name währt ewig; / Dein Gedächtnis, Jahwe, bleibt für und für.
14 For the LORD will vindicate His people and will have compassion on His servants.
Denn Jahwe wird seinem Volk Recht schaffen / Und mit seinen Knechten Erbarmen haben.
15 The idols of the nations are silver and gold, made by the hands of men.
Der Heiden Götzen sind Silber und Gold, / Das Gebilde von Menschenhand.
16 They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see;
Sie haben einen Mund und können nicht reden, / Sie haben Augen und sehen doch nicht.
17 they have ears, but cannot hear; nor is there breath in their mouths.
Ohren haben sie und hören nicht, / Noch haben sie Odem in ihrem Mund.
18 Those who make them become like them, as do all who trust in them.
Ihnen gleich sind, die sie bilden — / Jeder, der ihnen vertraut.
19 O house of Israel, bless the LORD; O house of Aaron, bless the LORD;
Ihr von Israels Haus, preist Jahwe! / Ihr von Aarons Haus, preist Jahwe!
20 O house of Levi, bless the LORD; you who fear the LORD, bless the LORD!
Ihr von Levis Haus, preist Jahwe! / Die ihr Jahwe fürchtet, preist Jahwe!
21 Blessed be the LORD from Zion— He who dwells in Jerusalem. Hallelujah!
Gepriesen sei Jahwe von Zion aus, / Er, der in Jerusalem wohnt. / Lobt Jah!

< Psalms 135 >