< Psalms 135 >

1 Hallelujah! Praise the name of the LORD. Give praise, O servants of the LORD,
FANMANALABA jamyo as Jeova. Fanmanalaba jamyo y naan Jeova: fanmanalaba güe, O jamyo, ni y tentago Jeova sija.
2 who stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God.
Jamyo ni y manotojgue gui jalom guma Jeova, y jalom pateo y guimayuus.
3 Hallelujah, for the LORD is good; sing praises to His name, for it is lovely.
Fanmanalaba as Jeova; sa si Jeova mauleg güe: fanganta y alabansa sija ni y naanña; sa magof este.
4 For the LORD has chosen Jacob as His own, Israel as His treasured possession.
Sa si Jeova jaayeg si Jacob para güiya, ya Israel para y güinajañaja namaesa.
5 For I know that the LORD is great; our Lord is above all gods.
Sa jutungo na si Jeova dangculo güe: ya y Señotta taquiloña qui todo y Yuus.
6 The LORD does all that pleases Him in the heavens and on the earth, in the seas and in all their depths.
Jafaja y malagoña si Jeova, esteja jafatinas, gui langet yan y tano, yan y tase, yan todo y manadong na lugat.
7 He causes the clouds to rise from the ends of the earth. He generates the lightning with the rain and brings forth the wind from His storehouses.
Janafangajujulo y asgon sija guinin y uttimon y tano; janalalamlam para uuchan; janachinile y manglo gui güinajaña.
8 He struck down the firstborn of Egypt, of both man and beast.
Ni y janalamen y finenana na finañago guiya Egipto, todo y taotao yan y gâgâ.
9 He sent signs and wonders into your midst, O Egypt, against Pharaoh and all his servants.
Ya manago señat sija yan mannamanman gui talo guiya jago, O Egipto: gui as Faraon yan todo y tentagoña.
10 He struck down many nations and slaughtered mighty kings:
Ya janalamen y mandangculo na nasion, yan japuno y manmatatñga na ray sija.
11 Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, and all the kings of Canaan.
Si Sehón ray y Amorreo yan si Og ray Basán, yan todo y raeno sija guiya Cananea:
12 He gave their land as an inheritance, as a heritage to His people Israel.
Ya mannae para erensia ni y tanoñija: para erensian y taotao na guiya Israel.
13 Your name, O LORD, endures forever, Your renown, O LORD, through all generations.
Y naanmo O Jeova, gagaegue para taejinecog; y majasomo, O Jeova, para todo y generasion sija.
14 For the LORD will vindicate His people and will have compassion on His servants.
Sa si Jeova ujusga y taotaoña, ya ugaease ni y tentagoña sija.
15 The idols of the nations are silver and gold, made by the hands of men.
Y idolos y nasion sija, salape yan oro, y checho y canae y taotao sija.
16 They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see;
Guaja pachotñija, lao ti manguecuentos: guaja atadogñija, lao ti manmanlilie;
17 they have ears, but cannot hear; nor is there breath in their mouths.
Guaja talangañija; lao ti manmanjujungog; ni uguaja jinagong gui pachotñija.
18 Those who make them become like them, as do all who trust in them.
Ayo sija y fumatinas estesija ujafanparejoja yan sija: magajet na cada uno ni y umangoco sija ni ayosija.
19 O house of Israel, bless the LORD; O house of Aaron, bless the LORD;
O guma Israel, bendise si Jeova: O guma Aaron, bendise si Jeova.
20 O house of Levi, bless the LORD; you who fear the LORD, bless the LORD!
O guma Levi, bendise si Jeova: jamyo ni y manmaañao as Jeova, bendise si Jeova.
21 Blessed be the LORD from Zion— He who dwells in Jerusalem. Hallelujah!
Bendito si Jeova guinin Sion ni y sumaga guiya Jerusalem. Fanmanalaba jamyo as Jeova.

< Psalms 135 >