< Psalms 132 >
1 A song of ascents. O LORD, remember on behalf of David all the hardships he endured,
Faarfannaa ol baʼuu. Yaa Waaqayyo, Daawitii fi rakkina inni obse hundumaa yaadadhu.
2 how he swore an oath to the LORD, and vowed to the Mighty One of Jacob:
Inni kakuu tokko Waaqayyoof kakatee Waaqa Yaaqoob Jabaa sanaaf akkana jedhee wareege:
3 “I will not enter my house or get into my bed,
“Ani mana koo ol hin seenu; yookaan siree kootti ol hin baʼu.
4 I will not give sleep to my eyes or slumber to my eyelids,
Ani ija kootiif hirriba, baallee ija kootiitiif immoo mugaatii hin eeyyamu;
5 until I find a place for the LORD, a dwelling for the Mighty One of Jacob.”
kunis hamma ani Waaqayyoof iddoo argutti, Waaqa Yaaqoob Jabaa sanaaf iddoo jireenyaa argutti.”
6 We heard that the ark was in Ephrathah; we found it in the fields of Jaar.
Kunoo, Efraataatti waaʼee isaa dhageenye; Yaaʼaarittis isa arganne:
7 Let us go to His dwelling place; let us worship at His footstool.
“Kottaa iddoo jireenya isaa dhaqnaa; ejjeta miilla isaa jalattis kufnee waaqeffannaa.
8 Arise, O LORD, to Your resting place, You and the ark of Your strength.
‘Yaa Waaqayyo kaʼiitii, gara iddoo boqonnaa keetii kottu; atii fi taabonni jabina keetiis kottaa.
9 May Your priests be clothed with righteousness, and Your saints shout for joy.
Luboonni kee qajeelummaa haa uffatan; qulqulloonni kees gammachuudhaan haa faarfatan.’”
10 For the sake of Your servant David, do not reject Your anointed one.
Sababii garbicha kee Daawitiif jedhiitii, dibamaa kee hin gatin.
11 The LORD swore an oath to David, a promise He will not revoke: “One of your descendants I will place on your throne.
Waaqayyo akkana jedhee kakuu dhugaa tokko Daawitiif kakateera; inni kakuu kana irraa duubatti hin deebiʼu: “Ani ilmaan kee keessaa isa tokko teessoo kee irra nan teessisa;
12 If your sons keep My covenant and the testimony I will teach them, then their sons will also sit on your throne forever and ever.”
yoo ilmaan kee kakuu koo fi seera ani isaan barsiisu eegan, ilmaan isaaniis akkasuma bara baraa hamma bara baraatti teessoo kee irra ni taaʼu.”
13 For the LORD has chosen Zion; He has desired it for His home:
Waaqayyo Xiyoonin filateeraatii; akka isheen iddoo jireenya isaa taatus fedhee akkana jedheera:
14 “This is My resting place forever and ever; here I will dwell, for I have desired this home.
“Kun bara baraa hamma bara baraatti iddoo jireenyaa koo ti; kanas ani waanan fedheef, as nan jiraadha.
15 I will bless her with abundant provisions; I will satisfy her poor with bread.
Ani waan hundaan ishee nan eebbisa; hiyyeeyyii ishee illee buddeena nan quubsa.
16 I will clothe her priests with salvation, and her saints will sing out in joy.
Luboota isheetti fayyina nan uffisa; qulqulloonni ishees gammachuudhaan ni faarfatu.
17 There I will make a horn grow for David; I have prepared a lamp for My anointed one.
“Ani achitti akka gaanfi tokko Daawitiif biqilu nan godha; dibamaa koofis ibsaa qopheesseera.
18 I will clothe his enemies with shame, but the crown upon him will gleam.”
Diinota isaatti qaanii nan uffisa; gonfoon mataa isaa irraa garuu ni ifa.”