< Psalms 132 >

1 A song of ascents. O LORD, remember on behalf of David all the hardships he endured,
Cantique de Mahaloth. Ô Eternel! souviens-toi de David, [et] de toute son affliction.
2 how he swore an oath to the LORD, and vowed to the Mighty One of Jacob:
Lequel a juré à l'Eternel, [et] fait vœu au Puissant de Jacob, [en disant]:
3 “I will not enter my house or get into my bed,
Si j'entre au Tabernacle de ma maison, [et] si je monte sur le lit où je couche;
4 I will not give sleep to my eyes or slumber to my eyelids,
Si je donne du sommeil à mes yeux, [si je laisse] sommeiller mes paupières,
5 until I find a place for the LORD, a dwelling for the Mighty One of Jacob.”
Jusqu’à ce que j'aurai trouvé un lieu à l'Eternel, [et] des pavillons pour le Puissant de Jacob.
6 We heard that the ark was in Ephrathah; we found it in the fields of Jaar.
Voici, nous avons ouï parler d'elle vers Ephrat, nous l'avons trouvée aux champs de Jahar.
7 Let us go to His dwelling place; let us worship at His footstool.
Nous entrerons dans ses pavillons, [et] nous nous prosternerons devant son marchepied.
8 Arise, O LORD, to Your resting place, You and the ark of Your strength.
Lève-toi, ô Eternel! [pour venir] en ton repos, toi, et l'Arche de ta force.
9 May Your priests be clothed with righteousness, and Your saints shout for joy.
Que tes Sacrificateurs soient revêtus de la justice, et que tes bien-aimés chantent de joie.
10 For the sake of Your servant David, do not reject Your anointed one.
Pour l'amour de David ton serviteur, ne fais point que ton Oint tourne le visage en arrière.
11 The LORD swore an oath to David, a promise He will not revoke: “One of your descendants I will place on your throne.
L'Eternel a juré en vérité à David, [et] il ne se rétractera point, [disant]: je mettrai du fruit de ton ventre sur ton trône.
12 If your sons keep My covenant and the testimony I will teach them, then their sons will also sit on your throne forever and ever.”
Si tes enfants gardent mon alliance, et mon témoignage, que je leur enseignerai, leurs fils aussi seront assis à perpétuité sur ton trône.
13 For the LORD has chosen Zion; He has desired it for His home:
Car l'Eternel a choisi Sion; il l'a préférée pour être son siège.
14 “This is My resting place forever and ever; here I will dwell, for I have desired this home.
Elle est, [dit-il], mon repos à perpétuité; j'y demeurerai, parce que je l'ai chérie.
15 I will bless her with abundant provisions; I will satisfy her poor with bread.
Je bénirai abondamment ses vivres; je rassasierai de pain ses pauvres.
16 I will clothe her priests with salvation, and her saints will sing out in joy.
Et je revêtirai ses Sacrificateurs de délivrance; et ses bien-aimés chanteront avec des transports.
17 There I will make a horn grow for David; I have prepared a lamp for My anointed one.
Je ferai qu'en elle germera une corne à David; je préparerai une lampe à mon Oint.
18 I will clothe his enemies with shame, but the crown upon him will gleam.”
Je revêtirai de honte ses ennemis, et son diadème fleurira sur lui.

< Psalms 132 >