< Psalms 132 >
1 A song of ascents. O LORD, remember on behalf of David all the hardships he endured,
Herre! kom David i Hu for alle hans Lidelser,
2 how he swore an oath to the LORD, and vowed to the Mighty One of Jacob:
ham, som tilsvor Herren og lovede Jakobs mægtige:
3 “I will not enter my house or get into my bed,
„Jeg vil ikke gaa ind i mit Hus's Telt, jeg vil ikke opstige paa min Sengs Leje;
4 I will not give sleep to my eyes or slumber to my eyelids,
jeg vil ikke lade mine Øjne sove, eller mine Øjenlaage blunde,
5 until I find a place for the LORD, a dwelling for the Mighty One of Jacob.”
førend jeg finder et Sted for Herren, en Bolig for Jakobs mægtige.‟
6 We heard that the ark was in Ephrathah; we found it in the fields of Jaar.
Se, vi hørte om den i Efrata; vi fandt den paa Jaars Mark.
7 Let us go to His dwelling place; let us worship at His footstool.
Vi ville gaa ind i hans Bolig, vi ville tilbede for hans Fødders Fodskammel.
8 Arise, O LORD, to Your resting place, You and the ark of Your strength.
Herre! staa op til din Hvile, du og din Magts Ark.
9 May Your priests be clothed with righteousness, and Your saints shout for joy.
Lad dine Præster klæde sig med Retfærdighed og dine hellige synge med Fryd.
10 For the sake of Your servant David, do not reject Your anointed one.
For David, din Tjeners Skyld, forskyd ikke din Salvedes Ansigt!
11 The LORD swore an oath to David, a promise He will not revoke: “One of your descendants I will place on your throne.
Herren tilsvor David den Sandhed, fra hvilken han ikke vilde vige: „Af dit Livs Frugt vil jeg sætte en Mand paa din Trone.‟
12 If your sons keep My covenant and the testimony I will teach them, then their sons will also sit on your throne forever and ever.”
Dersom dine Børn holde min Pagt og mine Vidnesbyrd, som jeg vil lære dem, da skulle og deres Børn altid sidde paa din Trone.
13 For the LORD has chosen Zion; He has desired it for His home:
Thi Herren har udvalgt Zion, han har begæret sig den til Bolig:
14 “This is My resting place forever and ever; here I will dwell, for I have desired this home.
„Den er min Hvile altid, her vil jeg bo; thi jeg har begæret den.
15 I will bless her with abundant provisions; I will satisfy her poor with bread.
Jeg vil velsigne Spisen der, jeg vil mætte de fattige der med Brød.
16 I will clothe her priests with salvation, and her saints will sing out in joy.
Og jeg vil klæde dens Præster med Salighed, og dens hellige skulle synge med Fryd.
17 There I will make a horn grow for David; I have prepared a lamp for My anointed one.
Der vil jeg lade et Horn opvokse for David; jeg har beredt en Lampe for min Salvede.
18 I will clothe his enemies with shame, but the crown upon him will gleam.”
Hans Fjender vil jeg klæde i Skam, men paa ham skal hans Krone blomstre.