< Psalms 132 >

1 A song of ascents. O LORD, remember on behalf of David all the hardships he endured,
上行之詩。 耶和華啊,求你記念大衛所受的一切苦難!
2 how he swore an oath to the LORD, and vowed to the Mighty One of Jacob:
他怎樣向耶和華起誓, 向雅各的大能者許願,
3 “I will not enter my house or get into my bed,
說:我必不進我的帳幕, 也不上我的床榻;
4 I will not give sleep to my eyes or slumber to my eyelids,
我不容我的眼睛睡覺, 也不容我的眼目打盹;
5 until I find a place for the LORD, a dwelling for the Mighty One of Jacob.”
直等我為耶和華尋得所在, 為雅各的大能者尋得居所。
6 We heard that the ark was in Ephrathah; we found it in the fields of Jaar.
我們聽說約櫃在以法他, 我們在基列‧耶琳就尋見了。
7 Let us go to His dwelling place; let us worship at His footstool.
我們要進他的居所, 在他腳凳前下拜。
8 Arise, O LORD, to Your resting place, You and the ark of Your strength.
耶和華啊,求你興起, 和你有能力的約櫃同入安息之所!
9 May Your priests be clothed with righteousness, and Your saints shout for joy.
願你的祭司披上公義! 願你的聖民歡呼!
10 For the sake of Your servant David, do not reject Your anointed one.
求你因你僕人大衛的緣故, 不要厭棄你的受膏者!
11 The LORD swore an oath to David, a promise He will not revoke: “One of your descendants I will place on your throne.
耶和華向大衛、憑誠實起了誓, 必不反覆,說: 我要使你所生的 坐在你的寶座上。
12 If your sons keep My covenant and the testimony I will teach them, then their sons will also sit on your throne forever and ever.”
你的眾子若守我的約 和我所教訓他們的法度, 他們的子孫必永遠坐在你的寶座上。
13 For the LORD has chosen Zion; He has desired it for His home:
因為耶和華揀選了錫安, 願意當作自己的居所,
14 “This is My resting place forever and ever; here I will dwell, for I have desired this home.
說:這是我永遠安息之所; 我要住在這裏, 因為是我所願意的。
15 I will bless her with abundant provisions; I will satisfy her poor with bread.
我要使其中的糧食豐滿, 使其中的窮人飽足。
16 I will clothe her priests with salvation, and her saints will sing out in joy.
我要使祭司披上救恩, 聖民大聲歡呼!
17 There I will make a horn grow for David; I have prepared a lamp for My anointed one.
我要叫大衛的角在那裏發生; 我為我的受膏者預備明燈。
18 I will clothe his enemies with shame, but the crown upon him will gleam.”
我要使他的仇敵披上羞恥; 但他的冠冕要在頭上發光。

< Psalms 132 >