< Psalms 130 >

1 A song of ascents. Out of the depths I cry to You, O LORD!
Đức Giê-hô-va ôi! từ nơi sâu thẩm tôi cầu khẩn Ngài.
2 O Lord, hear my voice; let Your ears be attentive to my plea for mercy.
Chúa ôi! xin nghe tiếng tôi; Nguyện tai Chúa lắng nghe Tiếng nài xin của tôi.
3 If You, O LORD, kept track of iniquities, then who, O Lord, could stand?
Hỡi Đức Giê-hô-va, nếu Ngài cố chấp sự gian ác. Thì, Chúa ôi! ai sẽ còn sống?
4 But with You there is forgiveness, so that You may be feared.
Nhưng Chúa có lòng tha thứ cho, Để người ta kính sợ Chúa.
5 I wait for the LORD; my soul does wait, and in His word I put my hope.
Tôi trông đợi Đức Giê-hô-va, linh hồn tôi trông đợi Ngài; Tôi trông cậy lời của Ngài.
6 My soul waits for the Lord more than watchmen wait for the morning— more than watchmen wait for the morning.
Linh hồn tôi trông đợi Chúa Hơn người lính canh trông đợi sáng, Thật, hơn người lính canh trông đợi sáng.
7 O Israel, put your hope in the LORD, for with the LORD is loving devotion, and with Him is redemption in abundance.
Hỡi Y-sơ-ra-ên, hãy trông cậy nơi Đức Giê-hô-va; Vì Đức Giê-hô-va có lòng nhân từ, Nơi Ngài có sự cứu rỗi nhiều;
8 And He will redeem Israel from all iniquity.
Chính Ngài sẽ chuộc Y-sơ-ra-ên Khỏi các sự gian ác người.

< Psalms 130 >