< Psalms 130 >

1 A song of ascents. Out of the depths I cry to You, O LORD!
(Bài ca lên Đền Thờ) Từ vực thẳm, lạy Chúa Hằng Hữu, con kêu van cứu giúp.
2 O Lord, hear my voice; let Your ears be attentive to my plea for mercy.
Xin lắng tai nghe, lạy Chúa. Xin lưu ý lời con nguyện cầu.
3 If You, O LORD, kept track of iniquities, then who, O Lord, could stand?
Lạy Chúa Hằng Hữu, nếu Ngài ghi nhớ tội ác chúng con, ai có thể đứng nổi trước mặt Ngài?
4 But with You there is forgiveness, so that You may be feared.
Nhưng Chúa có lòng thứ tha, nên Ngài đáng kính sợ.
5 I wait for the LORD; my soul does wait, and in His word I put my hope.
Con mong đợi Chúa Hằng Hữu; linh hồn con ngóng trông Ngài. Con hy vọng nơi lời hứa Ngài.
6 My soul waits for the Lord more than watchmen wait for the morning— more than watchmen wait for the morning.
Linh hồn con trông mong Chúa hơn người gác đêm chờ đợi bình minh.
7 O Israel, put your hope in the LORD, for with the LORD is loving devotion, and with Him is redemption in abundance.
Hỡi Ít-ra-ên, hãy hy vọng nơi Chúa Hằng Hữu; vì Ngài có lòng nhân từ. Ban ân cứu chuộc dồi dào.
8 And He will redeem Israel from all iniquity.
Ngài sẽ cứu chuộc Ít-ra-ên, khỏi mọi tội lỗi.

< Psalms 130 >