< Psalms 130 >

1 A song of ascents. Out of the depths I cry to You, O LORD!
Se yon chante pou yo chante lè y'ap moute lavil Jerizalèm. Nan mizè mwen ye a, Seyè, m'ap rele nan pye ou.
2 O Lord, hear my voice; let Your ears be attentive to my plea for mercy.
Seyè, koute m' non! Panche zòrèy ou pou ou tande jan m'ap lapriyè nan pye ou.
3 If You, O LORD, kept track of iniquities, then who, O Lord, could stand?
Si ou t'ap make tout zak nou fè, Seyè, ki moun ki ta ka leve tèt devan ou?
4 But with You there is forgiveness, so that You may be feared.
Men, ou padonnen nou, pou n' ka respekte ou.
5 I wait for the LORD; my soul does wait, and in His word I put my hope.
Mwen mete tout espwa m' nan Seyè a, mwen mete espwa m' nan sa li di.
6 My soul waits for the Lord more than watchmen wait for the morning— more than watchmen wait for the morning.
N'ap tann Seyè a, tankou faksyonnè k'ap tann solèy leve, wi, tankou faksyonnè k'ap tann solèy leve!
7 O Israel, put your hope in the LORD, for with the LORD is loving devotion, and with Him is redemption in abundance.
Nou menm pèp Izrayèl, mete tout espwa nou nan Seyè a, paske li renmen nou anpil. Li toujou pare pou delivre.
8 And He will redeem Israel from all iniquity.
Se li menm ki va delivre pèp Izrayèl la anba tout mechanste yo fè yo.

< Psalms 130 >