< Psalms 130 >

1 A song of ascents. Out of the depths I cry to You, O LORD!
Cantique des montées. Du fond de l'abîme je crie vers toi, Yahweh.
2 O Lord, hear my voice; let Your ears be attentive to my plea for mercy.
Seigneur, écoute ma voix; que tes oreilles soient attentives aux accents de ma prière!
3 If You, O LORD, kept track of iniquities, then who, O Lord, could stand?
Si tu gardes le souvenir de l'iniquité, Yahweh, Seigneur, qui pourra subsister?
4 But with You there is forgiveness, so that You may be feared.
Mais auprès de toi est le pardon, afin qu'on te révère.
5 I wait for the LORD; my soul does wait, and in His word I put my hope.
J'espère en Yahweh; mon âme espère, et j'attends sa parole.
6 My soul waits for the Lord more than watchmen wait for the morning— more than watchmen wait for the morning.
Mon âme aspire après le Seigneur plus que les guetteurs n'aspirent après l'aurore.
7 O Israel, put your hope in the LORD, for with the LORD is loving devotion, and with Him is redemption in abundance.
Israël, mets ton espoir en Yahweh! Car avec Yahweh est la miséricorde, avec lui une surabondante délivrance.
8 And He will redeem Israel from all iniquity.
C'est lui qui rachètera Israël de toutes ses iniquités.

< Psalms 130 >