< Psalms 130 >
1 A song of ascents. Out of the depths I cry to You, O LORD!
Gikan sa mga kahiladman, nagtuaw ako kanimo, Oh Jehova.
2 O Lord, hear my voice; let Your ears be attentive to my plea for mercy.
Ginoo, patalinghugi ang akong tingog: Papatalinghugi sa imong mga igdulungog Ang tingog sa akong mga pagpangaliyupo.
3 If You, O LORD, kept track of iniquities, then who, O Lord, could stand?
Kong ikaw, Jehova, magatimaan pa unta sa mga kasal-anan, Oh Ginoo, kinsa ba ang arang makabarug?
4 But with You there is forgiveness, so that You may be feared.
Apan adunay pagpasaylo diha kanimo, Aron ikaw takus gayud nga kahadlokan.
5 I wait for the LORD; my soul does wait, and in His word I put my hope.
Nagahulat ako kang Jehova, ang akong kalag nagahulat, Ug sa iyang pulong milaum ako.
6 My soul waits for the Lord more than watchmen wait for the morning— more than watchmen wait for the morning.
Ang akong kalag nagahulat sa Ginoo Labaw niadtong mga magbalantay nga nanagpaabut sa kabuntagon; Oo, labaw kay sa mga tawong-magbalantay nga nagapaabut sa kabuntagon.
7 O Israel, put your hope in the LORD, for with the LORD is loving devotion, and with Him is redemption in abundance.
Oh Israel, lumaum ka kang Jehova; Kay kang Jehova anaa ang mahigugmaong-kalolot, Ug kaniya anaa ang madagayaong pagtubos.
8 And He will redeem Israel from all iniquity.
Ug siya magatubos sa Israel Gikan sa tanan niyang mga kasal-anan.