< Psalms 129 >
1 A song of ascents. Many a time they have persecuted me from my youth— let Israel now declare—
Pieśń stopni. Bardzo mnie uciskali od mojej młodości, niech powie teraz Izrael;
2 many a time they have persecuted me from my youth, but they have not prevailed against me.
Bardzo mnie uciskali od mojej młodości, lecz mnie nie przemogli.
3 The plowmen plowed over my back; they made their furrows long.
Zorali mój grzbiet oracze i długie bruzdy porobili.
4 The LORD is righteous; He has cut me from the cords of the wicked.
[Ale] PAN jest sprawiedliwy; poprzecinał powrozy niegodziwych.
5 May all who hate Zion be turned back in shame.
Niech się zawstydzą i cofną wszyscy, którzy nienawidzą Syjonu.
6 May they be like grass on the rooftops, which withers before it can grow,
Będą jak trawa na dachu, która usycha, zanim zakwitnie;
7 unable to fill the hands of the reaper, or the arms of the binder of sheaves.
Którą żniwiarz nie napełni swej garści ani swego naręcza ten, który wiąże snopy.
8 May none who pass by say to them, “The blessing of the LORD be on you; we bless you in the name of the LORD.”
I nie powiedzą przechodnie: Niech będzie z wami błogosławieństwo PANA [albo]: Błogosławimy wam w imię PANA.