< Psalms 129 >

1 A song of ascents. Many a time they have persecuted me from my youth— let Israel now declare—
Pieśń stopni. Bardzoć mię utrapili zaraz od młodości mojej, powiedz teraz Izraelu.
2 many a time they have persecuted me from my youth, but they have not prevailed against me.
Bardzoć mię utrapili od młodości mojej, wszakże mię nie przemogli.
3 The plowmen plowed over my back; they made their furrows long.
Po grzbiecie moim orali oracze, i długie przeganiali brózdy swoje.
4 The LORD is righteous; He has cut me from the cords of the wicked.
Ale Pan sprawiedliwy poprzecinał powrozy niezbożników.
5 May all who hate Zion be turned back in shame.
Zawstydzeni i nazad obróceni będą wszyscy, którzy Syon mają w nienawiści.
6 May they be like grass on the rooftops, which withers before it can grow,
Będą jako trawa na dachu, która pierwej, niż odrośnie, usycha.
7 unable to fill the hands of the reaper, or the arms of the binder of sheaves.
Z której żeńca nie może garści swej napełnić; ani naręcza swego ten, który wiąże snopy.
8 May none who pass by say to them, “The blessing of the LORD be on you; we bless you in the name of the LORD.”
I mimo idący nie rzeką: Błogosławieństwo Pańskie niech będzie z wami; albo: Błogosławimy wam w imieniu Pańskiem.

< Psalms 129 >