< Psalms 129 >

1 A song of ascents. Many a time they have persecuted me from my youth— let Israel now declare—
Faarfannaa ol baʼuu. Israaʼel akkana haa jedhu; “Isaan dargaggummaa kootii jalqabanii akka malee na cunqursaniiru;
2 many a time they have persecuted me from my youth, but they have not prevailed against me.
isaan dargaggummaa kootii jalqabanii akka malee na cunqursaniiru; garuu na hin moʼanne.
3 The plowmen plowed over my back; they made their furrows long.
Warri qootiisa qotan dugda koo qotan; boʼoo isaaniis ni dheeressan.
4 The LORD is righteous; He has cut me from the cords of the wicked.
Waaqayyo garuu qajeelaa dha; funyoo jalʼootaa gargar kukkuteera.”
5 May all who hate Zion be turned back in shame.
Warri Xiyoonin jibban hundinuu, qaaniidhaan duubatti haa deebiʼan.
6 May they be like grass on the rooftops, which withers before it can grow,
Isaan akka marga bantii manaa irraa kan utuu hin guddatin goguu haa taʼan;
7 unable to fill the hands of the reaper, or the arms of the binder of sheaves.
namichi haamu qabaa isaa guuttachuu, yookaan namichi walitti qabu bissii isaa guuttachuu hin dandaʼu.
8 May none who pass by say to them, “The blessing of the LORD be on you; we bless you in the name of the LORD.”
Warri achiin darban, “Eebbi Waaqayyoo isiniif haa taʼu; maqaa Waaqayyootiin isin eebbifna” isaaniin hin jedhin.

< Psalms 129 >