< Psalms 126 >

1 A song of ascents. When the LORD restored the captives of Zion, we were like dreamers.
Cuando el Señor hizo un cambio en el destino de Sión, éramos como hombres en un sueño.
2 Then our mouths were filled with laughter, our tongues with shouts of joy. Then it was said among the nations, “The LORD has done great things for them.”
Entonces nuestras bocas se llenaron de risa, y nuestras lenguas dieron un alegre clamor; dijeron entre las naciones: Jehová hizo grandes cosas por ellos.
3 The LORD has done great things for us; we are filled with joy.
El Señor hizo grandes cosas por nosotros; por lo cual estamos contentos.
4 Restore our captives, O LORD, like streams in the Negev.
Deja que nuestro destino sea cambiado, Señor, como las corrientes en el sur.
5 Those who sow in tears will reap with shouts of joy.
Los que sembraron con llanto, cosecharan en el grano con gritos de alegría.
6 He who goes out weeping, bearing a trail of seed, will surely return with shouts of joy, carrying sheaves of grain.
Aunque un hombre salga llorando, llevando consigo su bolsa de semilla; él vendrá de nuevo en alegría, con los tallos de grano en sus brazos.

< Psalms 126 >