< Psalms 126 >

1 A song of ascents. When the LORD restored the captives of Zion, we were like dreamers.
Una canción de ascensos. Cuando Yahvé hizo volver a los que regresaron a Sión, éramos como los que sueñan.
2 Then our mouths were filled with laughter, our tongues with shouts of joy. Then it was said among the nations, “The LORD has done great things for them.”
Entonces se nos llenó la boca de risa, y nuestra lengua con el canto. Entonces dijeron entre las naciones, “Yahvé ha hecho grandes cosas por ellos”.
3 The LORD has done great things for us; we are filled with joy.
Yahvé ha hecho grandes cosas por nosotros, y nos alegramos.
4 Restore our captives, O LORD, like streams in the Negev.
Restablece nuestra suerte, Yahvé, como los arroyos del Néguev.
5 Those who sow in tears will reap with shouts of joy.
Los que siembran con lágrimas cosecharán con alegría.
6 He who goes out weeping, bearing a trail of seed, will surely return with shouts of joy, carrying sheaves of grain.
El que sale llorando, llevando semilla para sembrar, ciertamente volverá con alegría, llevando sus gavillas.

< Psalms 126 >