< Psalms 126 >

1 A song of ascents. When the LORD restored the captives of Zion, we were like dreamers.
Quando o Senhor trouxe do captiveiro os que voltaram a Sião estavamos com os que sonham.
2 Then our mouths were filled with laughter, our tongues with shouts of joy. Then it was said among the nations, “The LORD has done great things for them.”
Então a nossa bocca se encheu do riso e a nossa lingua de cantico: então se dizia entre as nações: Grandes coisas fez o Senhor a estes.
3 The LORD has done great things for us; we are filled with joy.
Grandes coisas fez o Senhor por nós, pelas quaes estamos alegres.
4 Restore our captives, O LORD, like streams in the Negev.
Traze-nos outra vez, ó Senhor, do captiveiro, como as correntes das aguas no sul.
5 Those who sow in tears will reap with shouts of joy.
Os que semeiam em lagrimas segarão com alegria.
6 He who goes out weeping, bearing a trail of seed, will surely return with shouts of joy, carrying sheaves of grain.
Aquelle que leva a preciosa semente, andando e chorando, voltará sem duvida com alegria, trazendo comsigo os seus molhos.

< Psalms 126 >