< Psalms 126 >
1 A song of ascents. When the LORD restored the captives of Zion, we were like dreamers.
Quando il Signore ricondusse i prigionieri di Sion, ci sembrava di sognare. Canto delle ascensioni.
2 Then our mouths were filled with laughter, our tongues with shouts of joy. Then it was said among the nations, “The LORD has done great things for them.”
Allora la nostra bocca si aprì al sorriso, la nostra lingua si sciolse in canti di gioia. Allora si diceva tra i popoli: «Il Signore ha fatto grandi cose per loro».
3 The LORD has done great things for us; we are filled with joy.
Grandi cose ha fatto il Signore per noi, ci ha colmati di gioia.
4 Restore our captives, O LORD, like streams in the Negev.
Riconduci, Signore, i nostri prigionieri, come i torrenti del Negheb.
5 Those who sow in tears will reap with shouts of joy.
Chi semina nelle lacrime mieterà con giubilo.
6 He who goes out weeping, bearing a trail of seed, will surely return with shouts of joy, carrying sheaves of grain.
Nell'andare, se ne va e piange, portando la semente da gettare, ma nel tornare, viene con giubilo, portando i suoi covoni.