< Psalms 126 >
1 A song of ascents. When the LORD restored the captives of Zion, we were like dreamers.
Une chanson d'ascension. Lorsque Yahvé ramena ceux qui étaient revenus à Sion, nous étions comme ceux qui rêvent.
2 Then our mouths were filled with laughter, our tongues with shouts of joy. Then it was said among the nations, “The LORD has done great things for them.”
Et notre bouche s'est remplie de rires, et notre langue avec des chants. Alors on dit parmi les nations, « Yahvé a fait de grandes choses pour eux. »
3 The LORD has done great things for us; we are filled with joy.
Yahvé a fait de grandes choses pour nous, et nous sommes heureux.
4 Restore our captives, O LORD, like streams in the Negev.
Rétablis notre fortune, Yahvé, comme les ruisseaux du Néguev.
5 Those who sow in tears will reap with shouts of joy.
Ceux qui sèment dans les larmes récolteront dans la joie.
6 He who goes out weeping, bearing a trail of seed, will surely return with shouts of joy, carrying sheaves of grain.
Celui qui s'en va en pleurant, portant de la semence pour semer, reviendra certainement avec joie, portant ses gerbes.