< Psalms 126 >
1 A song of ascents. When the LORD restored the captives of Zion, we were like dreamers.
Kanto de suprenirado. Kiam la Eternulo revenigis la forkaptitojn al Cion, Tiam ni estis kiel sonĝantoj.
2 Then our mouths were filled with laughter, our tongues with shouts of joy. Then it was said among the nations, “The LORD has done great things for them.”
Tiam nia buŝo estis plena de gajeco, Kaj nia lango plena de kantado; Tiam oni diris inter la popoloj: Ion grandan la Eternulo faris por ĉi tiuj.
3 The LORD has done great things for us; we are filled with joy.
Ion grandan la Eternulo faris por ni: Ni ĝojas.
4 Restore our captives, O LORD, like streams in the Negev.
Revenigu, ho Eternulo, niajn forkaptitojn, Kiel riveretojn en sudan landon.
5 Those who sow in tears will reap with shouts of joy.
Kiuj semas kun larmoj, Tiuj rikoltos kun kanto.
6 He who goes out weeping, bearing a trail of seed, will surely return with shouts of joy, carrying sheaves of grain.
Iras kaj ploras la portanto de semotaĵo; Venos kun kanto la portanto de siaj garboj.