< Psalms 122 >

1 A song of ascents. Of David. I was glad when they said to me, “Let us go to the house of the LORD.”
Fihirana fiakarana. Nataon’ i Davida.
2 Our feet are standing in your gates, O Jerusalem.
Ny tongotray efa mijoro Eo anatin’ ny vavahadinao, ry Jerosalema ô,
3 Jerusalem is built up as a city united together,
Dia ianao ry Jerosalema, izay efa vita Tahaka ny tanàna efa voalamina tsara;
4 where the tribes go up, the tribes of the LORD, as a testimony for Israel, to give thanks to the name of the LORD.
Any no iakaran’ ny firenena, Dia ireo firenen’ i Jehovah (Lalàna amin’ ny Isiraely izany). Mba hisaotra ny anaran’ i Jehovah.
5 For there the thrones of judgment stand, the thrones of the house of David.
Fa any no misy seza fitsarana mipetraka, Dia ny seza fiandrianan’ ny mpianakavin’ i Davida.
6 Pray for the peace of Jerusalem: “May those who love you prosper.
Mangataha fiadanana ho an’ i Jerosalema; Hambinina anie izay tia anao;
7 May there be peace within your walls, and prosperity inside your fortresses.”
Fiadanana anie ho ao anatin’ ny mandanao; Fanambinana anie ho ao an-dapanao
8 For the sake of my brothers and friends, I will say, “Peace be within you.”
Noho ny rahalahiko sy ny namako No hanaovako hoe Fiadanana anie ho ao anatinao.
9 For the sake of the house of the LORD our God, I will seek your prosperity.
Noho ny tranon’ i Jehovah Andriamanitsika Dia hitady izay hahatsara anao aho.

< Psalms 122 >