< Psalms 122 >

1 A song of ascents. Of David. I was glad when they said to me, “Let us go to the house of the LORD.”
Ein Wallfahrtslied. Von David. Ich freue mich an denen, die zu mir sagen: Lasset uns zum Hause des HERRN gehen!
2 Our feet are standing in your gates, O Jerusalem.
Unsre Füße stehen in deinen Toren, Jerusalem!
3 Jerusalem is built up as a city united together,
Jerusalem, du bist gebaut als eine Stadt, die fest in sich geschlossen ist,
4 where the tribes go up, the tribes of the LORD, as a testimony for Israel, to give thanks to the name of the LORD.
wohin die Stämme hinaufziehen, die Stämme des HERRN (ein Zeugnis für Israel), zu preisen den Namen des HERRN!
5 For there the thrones of judgment stand, the thrones of the house of David.
Denn dort sind Stühle gesetzt zum Gericht, die Stühle des Hauses David.
6 Pray for the peace of Jerusalem: “May those who love you prosper.
Bittet für den Frieden Jerusalems! Es gehe wohl denen, die dich lieben!
7 May there be peace within your walls, and prosperity inside your fortresses.”
Friede sei in deinen Mauern und Glück in deinen Palästen!
8 For the sake of my brothers and friends, I will say, “Peace be within you.”
Um meiner Brüder und Freunde willen sage ich: Friede sei in dir!
9 For the sake of the house of the LORD our God, I will seek your prosperity.
Um des Hauses des HERRN, unsres Gottes, willen will ich dein Bestes suchen!

< Psalms 122 >