< Psalms 122 >

1 A song of ascents. Of David. I was glad when they said to me, “Let us go to the house of the LORD.”
[Ein Stufenlied. Von David.] Ich freute mich, als sie zu mir sagten: Lasset uns zum Hause Jehovas gehen!
2 Our feet are standing in your gates, O Jerusalem.
Unsere Füße werden in deinen Toren stehen, Jerusalem!
3 Jerusalem is built up as a city united together,
Jerusalem, die du aufgebaut bist als eine fest in sich geschlossene Stadt,
4 where the tribes go up, the tribes of the LORD, as a testimony for Israel, to give thanks to the name of the LORD.
wohin die Stämme hinaufziehen, die Stämme Jahs, ein Zeugnis für Israel, zu preisen den Namen Jehovas!
5 For there the thrones of judgment stand, the thrones of the house of David.
Denn daselbst stehen die Throne zum Gericht, die Throne des Hauses Davids.
6 Pray for the peace of Jerusalem: “May those who love you prosper.
Bittet um die Wohlfahrt [O. den Frieden; so auch v 7. 8;125,5 usw.] Jerusalems! [O. Wünschet Jerusalem Frieden zu!] Es gehe wohl denen, [O. In sicherer Ruhe seien die] die dich lieben!
7 May there be peace within your walls, and prosperity inside your fortresses.”
Wohlfahrt sei in deinen Festungswerken, sichere Ruhe in deinen Palästen!
8 For the sake of my brothers and friends, I will say, “Peace be within you.”
Um meiner Brüder und meiner Genossen willen will ich sagen: Wohlfahrt sei in dir!
9 For the sake of the house of the LORD our God, I will seek your prosperity.
Um des Hauses Jehovas, unseres Gottes, willen will ich dein Bestes suchen.

< Psalms 122 >