< Psalms 122 >

1 A song of ascents. Of David. I was glad when they said to me, “Let us go to the house of the LORD.”
Ein Stufenlied von David. / Ich hab mich gefreut über die, die zu mir sagten: / "Zu Jahwes Hause wollen wir wallen."
2 Our feet are standing in your gates, O Jerusalem.
Dann standen endlich unsre Füße / In deinen Toren, Jerusalem.
3 Jerusalem is built up as a city united together,
Jerusalem, du wiedererbaute, / Als eine Stadt, die eng in sich verbunden!
4 where the tribes go up, the tribes of the LORD, as a testimony for Israel, to give thanks to the name of the LORD.
Dorthin zogen die Stämme hinauf, / Die Stämme Jahs — / Wie es Israel vorgeschrieben —, / Um Jahwes Namen zu preisen.
5 For there the thrones of judgment stand, the thrones of the house of David.
Dort standen einst die Stühle für die Gerichtsverhandlung, / Stühle für Davids Haus.
6 Pray for the peace of Jerusalem: “May those who love you prosper.
Erbittet Jerusalem Frieden! / Wohl geh es denen, die dich lieben!
7 May there be peace within your walls, and prosperity inside your fortresses.”
Friede walte in deinen Mauern, / Sicherheit in deinen Palästen!
8 For the sake of my brothers and friends, I will say, “Peace be within you.”
Um meiner Brüder und Freunde willen / Will ich doch sagen: "Friede walte in dir!"
9 For the sake of the house of the LORD our God, I will seek your prosperity.
Aus Liebe zum Hause Jahwes, unsers Gottes, / Will ich dein Bestes suchen.

< Psalms 122 >