< Psalms 122 >

1 A song of ascents. Of David. I was glad when they said to me, “Let us go to the house of the LORD.”
Cantique des pèlerinages. — De David. Je me réjouis quand on me dit: «Allons à la maison de l'Éternel!»
2 Our feet are standing in your gates, O Jerusalem.
Nos pas s'arrêtent Dans tes portes, ô Jérusalem,
3 Jerusalem is built up as a city united together,
Jérusalem, ville rebâtie. Dont les murailles n'ont plus de brèche!
4 where the tribes go up, the tribes of the LORD, as a testimony for Israel, to give thanks to the name of the LORD.
C'est là que montent les tribus, les tribus de l'Éternel, Selon la loi donnée à Israël, Pour célébrer le nom de l'Éternel.
5 For there the thrones of judgment stand, the thrones of the house of David.
C'est là que sont dressés les trônes de la justice. Les trônes de la maison de David.
6 Pray for the peace of Jerusalem: “May those who love you prosper.
Priez pour la paix de Jérusalem! Que ceux qui t'aiment vivent en sécurité!
7 May there be peace within your walls, and prosperity inside your fortresses.”
Que la paix soit dans tes murs. Et la sécurité dans tes palais!
8 For the sake of my brothers and friends, I will say, “Peace be within you.”
Pour l'amour de mes frères et de mes amis, J'invoque la paix sur toi.
9 For the sake of the house of the LORD our God, I will seek your prosperity.
Par amour pour la maison de l'Éternel, notre Dieu, Je demande pour toi le bonheur!

< Psalms 122 >