< Psalms 122 >

1 A song of ascents. Of David. I was glad when they said to me, “Let us go to the house of the LORD.”
Wer ma ji wero kadhi e hekalu. Mar Daudi. Ne amor gi joma nowachona niya, “Wadhiuru e od Jehova Nyasaye.”
2 Our feet are standing in your gates, O Jerusalem.
Tiendewa ochungʼ e dhorangeyeni, yaye Jerusalem.
3 Jerusalem is built up as a city united together,
Jerusalem oger ka dala ma ji odakie machiegni motenore.
4 where the tribes go up, the tribes of the LORD, as a testimony for Israel, to give thanks to the name of the LORD.
Kanyo e kama ogendini idho dhiye, ogendini mag Jehova Nyasaye dhi kuno, mondo opak nying Jehova Nyasaye ka giluwo chike mane omi Israel.
5 For there the thrones of judgment stand, the thrones of the house of David.
Kanyo ema kombe loch mag ngʼado bura nitie gin kombe loch mag jood Daudi.
6 Pray for the peace of Jerusalem: “May those who love you prosper.
Lamuru mondo Jerusalem obed gi kwe. Lamuru niya, “Mad joma oheri bed gi kwe.
7 May there be peace within your walls, and prosperity inside your fortresses.”
Mad kwe yudre ei alworani, adier kwe mondo obedi ei ohinga mochieli.”
8 For the sake of my brothers and friends, I will say, “Peace be within you.”
Nikech owetena gi osiepena modak e iyi, awacho niya, “Jerusalem mondo obed gi kwe.”
9 For the sake of the house of the LORD our God, I will seek your prosperity.
Nikech wach od Jehova Nyasaye ma Nyasachwa, adwaro ni idhi maber.

< Psalms 122 >