< Psalms 12 >

1 For the choirmaster. According to Sheminith. A Psalm of David. Help, O LORD, for the godly are no more; the faithful have vanished from among men.
Dem Sangmeister, in der achten Tonart. Ein Psalm Davids.
2 They lie to one another; they speak with flattering lips and a double heart.
Hilf, Jahwe, denn die Frommen sind dahin! / Die Treue schwindet bei den Menschenkindern.
3 May the LORD cut off all flattering lips and every boastful tongue.
Sie reden miteinander Lüge, / Doppelzüngig reden sie mit schmeichlerischen Lippen.
4 They say, “With our tongues we will prevail. We own our lips—who can be our master?”
Es rotte Jahwe alle Schmeichellippen aus / Und jede prahlerische Zunge.
5 “For the cause of the oppressed and for the groaning of the needy, I will now arise,” says the LORD. “I will bring safety to him who yearns.”
Sie sprechen: "Wir sind stark durch unsre Zunge; / Wenn unsre Lippen mit uns sind, wer ist dann unser Herr?"
6 The words of the LORD are flawless, like silver refined in a furnace, like gold purified sevenfold.
"Weil die Dulder leiden müssen, weil die Armen seufzen, / Will ich mich nun erheben", so spricht Jahwe, / "Will Hilfe senden dem, der danach schmachtet."
7 You, O LORD, will keep us; You will forever guard us from this generation.
Jahwes Worte sind lautre Worte: / Silber, das in der Werkstatt gereinigt zur Erde fließt, / Geläutert siebenfach.
8 The wicked wander freely, and vileness is exalted among men.
Du, Jahwe, wirst sie schirmen, / Wirst sie vor diesen Menschen für immer bewahren. Es schreiten ringsum Frevler stolz einher, / Weil niedrige Gemeinheit hochkommt bei den Menschenkindern.

< Psalms 12 >