< Psalms 118 >

1 Give thanks to the LORD, for He is good; His loving devotion endures forever.
Славте Господа, бо Він добрий, бо навіки Його милосердя.
2 Let Israel say, “His loving devotion endures forever.”
Нехай скаже Ізраїль: «Бо навіки Його милосердя!»
3 Let the house of Aaron say, “His loving devotion endures forever.”
Нехай скаже дім Ааронів: «Бо навіки Його милосердя!»
4 Let those who fear the LORD say, “His loving devotion endures forever.”
Нехай скажуть ті, що бояться Господа: «Бо навіки Його милосердя!»
5 In my distress I called to the LORD, and He answered and set me free.
Із тісноти покликав я Господа – Господь відповів мені, [вивів мене] на просторе місце.
6 The LORD is on my side; I will not be afraid. What can man do to me?
Господь зі мною – не боятимуся! Що зробить мені людина?
7 The LORD is on my side; He is my helper. Therefore I will look in triumph on those who hate me.
Господь зі мною, щоб допомагати мені – буду дивитися [переможно] на моїх ненависників.
8 It is better to take refuge in the LORD than to trust in man.
Краще захисту шукати в Господа, ніж надіятися на людину.
9 It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes.
Краще захисту шукати в Господа, ніж надіятися на шляхетних [мужів].
10 All the nations surrounded me, but in the name of the LORD I cut them off.
Усі народи оточили мене, та іменем Господнім я знищив їх.
11 They surrounded me on every side, but in the name of the LORD I cut them off.
Оточили мене, обступили з усіх боків, та іменем Господнім я знищив їх.
12 They swarmed around me like bees, but they were extinguished like burning thorns; in the name of the LORD I cut them off.
Оточили мене, як бджоли, та згасли, немов вогонь у терені: іменем Господнім я знищив їх.
13 I was pushed so hard I was falling, but the LORD helped me.
Ти штовхнув мене, [вороже], так сильно, щоб я впав, та Господь допоміг мені.
14 The LORD is my strength and my song, and He has become my salvation.
Сила моя і пісня моя – Господь; Він став моїм спасінням.
15 Shouts of joy and salvation resound in the tents of the righteous: “The right hand of the LORD performs with valor!
Голос радості й перемоги в наметах праведників: правиця Господня діє могутньо!
16 The right hand of the LORD is exalted! The right hand of the LORD performs with valor!”
Правиця Господня піднята вгору, правиця Господня діє могутньо!
17 I will not die, but I will live and proclaim what the LORD has done.
Не помру, але буду жити й розповідати про діяння Господа.
18 The LORD disciplined me severely, but He has not given me over to death.
Господь покарав мене тяжко, та не віддав мене на смерть.
19 Open to me the gates of righteousness, that I may enter and give thanks to the LORD.
Відчиніть мені брами правди, я увійду до них, прославлю Господа.
20 This is the gate of the LORD; the righteous shall enter through it.
Це брама Господня, у яку входять праведні.
21 I will give You thanks, for You have answered me, and You have become my salvation.
Прославлю Тебе, бо Ти відповів мені й став моїм спасінням.
22 The stone the builders rejected has become the cornerstone.
Камінь, який відкинули будівничі, став наріжним каменем!
23 This is from the LORD, and it is marvelous in our eyes.
Від Господа це було, як дивно це в очах наших!
24 This is the day that the LORD has made; we will rejoice and be glad in it.
Цей день створив Господь: веселімося й радіймо сьогодні!
25 O LORD, save us, we pray. We beseech You, O LORD, cause us to prosper!
О Господи, врятуй же, о Господи, даруй нам успіх!
26 Blessed is he who comes in the name of the LORD. From the house of the LORD we bless you.
Благословенний Той, Хто йде в ім’я Господа! Благословляємо вас із дому Господнього!
27 The LORD is God; He has made His light to shine upon us. Bind the festal sacrifice with cords to the horns of the altar.
Бог – це Господь, і Він осяяв нас. В’яжіть мотузками жертву святкову, ведіть до рогів жертовника.
28 You are my God, and I will give You thanks. You are my God, and I will exalt You.
Ти – мій Бог, і я прославлю Тебе. Боже мій, я величатиму Тебе.
29 Give thanks to the LORD, for He is good; His loving devotion endures forever.
Славте Господа, бо Він добрий, бо навіки Його милосердя.

< Psalms 118 >