< Psalms 118 >

1 Give thanks to the LORD, for He is good; His loving devotion endures forever.
Лэудаць пе Домнул, кэч есте бун, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
2 Let Israel say, “His loving devotion endures forever.”
Сэ зикэ Исраел: „Кэч ын вяк цине ындураря Луй!”
3 Let the house of Aaron say, “His loving devotion endures forever.”
Каса луй Аарон сэ зикэ: „Кэч ын вяк цине ындураря Луй!”
4 Let those who fear the LORD say, “His loving devotion endures forever.”
Чей че се тем де Домнул сэ зикэ: „Кэч ын вяк цине ындураря Луй!”
5 In my distress I called to the LORD, and He answered and set me free.
Ын мижлокул стрымторэрий, ам кемат пе Домнул: Домнул м-а аскултат ши м-а скос ла ларг.
6 The LORD is on my side; I will not be afraid. What can man do to me?
Домнул есте де партя мя, ну мэ тем де нимик: че пот сэ-мь факэ ниште оамень?
7 The LORD is on my side; He is my helper. Therefore I will look in triumph on those who hate me.
Домнул есте ажуторул меу ши мэ букур кынд ымь вэд ымплинитэ доринца фацэ де врэжмаший мей.
8 It is better to take refuge in the LORD than to trust in man.
Май бине есте сэ кауць ун адэпост ын Домнул декыт сэ те ынкрезь ын ом;
9 It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes.
май бине сэ кауць ун адэпост ын Домнул декыт сэ те ынкрезь ын чей марь.
10 All the nations surrounded me, but in the name of the LORD I cut them off.
Тоате нямуриле мэ ынконжурау: ын Нумеле Домнулуй, ле тай ын букэць.
11 They surrounded me on every side, but in the name of the LORD I cut them off.
Мэ ынконжурау, м-ау ымпресурат, дар, ын Нумеле Домнулуй, ле тай ын букэць.
12 They swarmed around me like bees, but they were extinguished like burning thorns; in the name of the LORD I cut them off.
М-ау ынконжурат ка ниште албине: се стинг ка ун фок де спинь; ын Нумеле Домнулуй, ле тай ын букэць.
13 I was pushed so hard I was falling, but the LORD helped me.
Ту мэ ымпинӂяй ка сэ мэ фачь сэ кад, дар Домнул м-а ажутат.
14 The LORD is my strength and my song, and He has become my salvation.
Домнул есте тэрия мя ши причина лауделор меле; Ел м-а мынтуит.
15 Shouts of joy and salvation resound in the tents of the righteous: “The right hand of the LORD performs with valor!
Стригэте де бируинцэ ши де мынтуире се ыналцэ ын кортуриле челор неприхэниць: дряпта Домнулуй кыштигэ бируинца!
16 The right hand of the LORD is exalted! The right hand of the LORD performs with valor!”
Дряпта Домнулуй се ыналцэ; дряпта Домнулуй кыштигэ бируинца!
17 I will not die, but I will live and proclaim what the LORD has done.
Ну вой мури, чи вой трэи ши вой повести лукрэриле Домнулуй.
18 The LORD disciplined me severely, but He has not given me over to death.
Домнул м-а педепсит, да, дар ну м-а дат прадэ морций.
19 Open to me the gates of righteousness, that I may enter and give thanks to the LORD.
Дескидеци-мь порциле неприхэнирий, ка сэ интру ши сэ лауд пе Домнул!
20 This is the gate of the LORD; the righteous shall enter through it.
Ятэ поарта Домнулуй: пе еа интрэ чей неприхэниць.
21 I will give You thanks, for You have answered me, and You have become my salvation.
Те лауд пентру кэ м-ай аскултат, пентру кэ м-ай мынтуит!
22 The stone the builders rejected has become the cornerstone.
Пятра пе каре ау лепэдат-о зидарий а ажунс сэ фие пусэ ын капул унгюлуй клэдирий.
23 This is from the LORD, and it is marvelous in our eyes.
Домнул а фэкут лукрул ачеста ши есте о минунэцие ынаинтя окилор ноштри.
24 This is the day that the LORD has made; we will rejoice and be glad in it.
Ачаста есте зиуа пе каре а фэкут-о Домнул: сэ не букурэм ши сэ не веселим ын еа!
25 O LORD, save us, we pray. We beseech You, O LORD, cause us to prosper!
Доамне, ажутэ! Доамне, дэ избындэ!
26 Blessed is he who comes in the name of the LORD. From the house of the LORD we bless you.
Бинекувынтат сэ фие чел че вине ын Нумеле Домнулуй! Вэ бинекувынтэм дин Каса Домнулуй.
27 The LORD is God; He has made His light to shine upon us. Bind the festal sacrifice with cords to the horns of the altar.
Домнул есте Думнезеу ши не луминязэ. Легаць ку фуний вита пентру жертфэ ши адучець-о пынэ ла коарнеле алтарулуй!
28 You are my God, and I will give You thanks. You are my God, and I will exalt You.
Ту ешть Думнезеул меу, ши еу Те вой лэуда; Думнезеуле, Те вой прямэри.
29 Give thanks to the LORD, for He is good; His loving devotion endures forever.
Лэудаць пе Домнул, кэч есте бун, кэч ын вяк цине ындураря Луй!

< Psalms 118 >