< Psalms 118 >

1 Give thanks to the LORD, for He is good; His loving devotion endures forever.
Celebrate l’Eterno, poiché egli è buono, perché la sua benignità dura in eterno.
2 Let Israel say, “His loving devotion endures forever.”
Sì, dica Israele: La sua benignità dura in eterno.
3 Let the house of Aaron say, “His loving devotion endures forever.”
Sì, dica la casa d’Aaronne: La sua benignità dura in eterno.
4 Let those who fear the LORD say, “His loving devotion endures forever.”
Sì, dicano quelli che temono l’Eterno: La sua benignità dura in eterno.
5 In my distress I called to the LORD, and He answered and set me free.
Dal fondo della mia distretta invocai l’Eterno; l’Eterno mi rispose e mi mise al largo.
6 The LORD is on my side; I will not be afraid. What can man do to me?
L’Eterno è per me; io non temerò; che cosa mi può far l’uomo?
7 The LORD is on my side; He is my helper. Therefore I will look in triumph on those who hate me.
L’Eterno è per me, fra quelli che mi soccorrono; ed io vedrò quel che desidero su quelli che m’odiano.
8 It is better to take refuge in the LORD than to trust in man.
E’ meglio rifugiarsi nell’Eterno che confidare nell’uomo;
9 It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes.
è meglio rifugiarsi nell’Eterno che confidare nei principi.
10 All the nations surrounded me, but in the name of the LORD I cut them off.
Tutte le nazioni m’hanno circondato; nel nome dell’Eterno, eccole da me sconfitte.
11 They surrounded me on every side, but in the name of the LORD I cut them off.
M’hanno circondato, sì, m’hanno accerchiato; nel nome dell’Eterno, eccole da me sconfitte.
12 They swarmed around me like bees, but they were extinguished like burning thorns; in the name of the LORD I cut them off.
M’hanno circondato come api, ma sono state spente come fuoco di spine; nel nome dell’Eterno io le ho sconfitte.
13 I was pushed so hard I was falling, but the LORD helped me.
Tu m’hai spinto con violenza per farmi cadere, ma l’Eterno mi ha soccorso.
14 The LORD is my strength and my song, and He has become my salvation.
L’Eterno è la mia forza e il mio cantico, ed è stato la mia salvezza.
15 Shouts of joy and salvation resound in the tents of the righteous: “The right hand of the LORD performs with valor!
Un grido d’esultanza e di vittoria risuona nelle tende dei giusti: La destra dell’Eterno fa prodezze.
16 The right hand of the LORD is exalted! The right hand of the LORD performs with valor!”
La destra dell’Eterno è levata in alto, la destra dell’Eterno fa prodezze.
17 I will not die, but I will live and proclaim what the LORD has done.
Io non morrò, anzi vivrò, e racconterò le opere dell’Eterno.
18 The LORD disciplined me severely, but He has not given me over to death.
Certo, l’Eterno mi ha castigato, ma non mi ha dato in balìa della morte.
19 Open to me the gates of righteousness, that I may enter and give thanks to the LORD.
Apritemi le porte della giustizia; io entrerò per esse, e celebrerò l’Eterno.
20 This is the gate of the LORD; the righteous shall enter through it.
Questa è la porta dell’Eterno; i giusti entreranno per essa.
21 I will give You thanks, for You have answered me, and You have become my salvation.
Io ti celebrerò perché tu m’hai risposto, e sei stato la mia salvezza.
22 The stone the builders rejected has become the cornerstone.
La pietra che gli edificatori avevano rigettata è divenuta la pietra angolare.
23 This is from the LORD, and it is marvelous in our eyes.
Questa è opera dell’Eterno, è cosa maravigliosa agli occhi nostri.
24 This is the day that the LORD has made; we will rejoice and be glad in it.
Questo è il giorno che l’Eterno ha fatto; festeggiamo e rallegriamoci in esso.
25 O LORD, save us, we pray. We beseech You, O LORD, cause us to prosper!
Deh, o Eterno, salva! Deh, o Eterno, facci prosperare!
26 Blessed is he who comes in the name of the LORD. From the house of the LORD we bless you.
Benedetto colui che viene nel nome dell’Eterno! Noi vi benediciamo dalla casa dell’Eterno.
27 The LORD is God; He has made His light to shine upon us. Bind the festal sacrifice with cords to the horns of the altar.
L’Eterno è Dio ed ha fatto risplender su noi la sua luce; legate con funi la vittima della solennità, e menatela ai corni dell’altare.
28 You are my God, and I will give You thanks. You are my God, and I will exalt You.
Tu sei il mio Dio, io ti celebrerò; tu sei il mio Dio, io ti esalterò.
29 Give thanks to the LORD, for He is good; His loving devotion endures forever.
Celebrate l’Eterno, perch’egli è buono, perché la sua benignità dura in eterno.

< Psalms 118 >