< Psalms 118 >
1 Give thanks to the LORD, for He is good; His loving devotion endures forever.
याहवेह का धन्यवाद करो, क्योंकि वे भले हैं, सनातन है उनकी करुणा.
2 Let Israel say, “His loving devotion endures forever.”
इस्राएल यह नारा लगाए: “सनातन है उनकी करुणा.”
3 Let the house of Aaron say, “His loving devotion endures forever.”
अहरोन के परिवार का यह नारा हो: “सनातन है उनकी करुणा”
4 Let those who fear the LORD say, “His loving devotion endures forever.”
याहवेह के समस्त श्रद्धालुओं का यह नारा हो: “सनातन है उनकी करुणा.”
5 In my distress I called to the LORD, and He answered and set me free.
अपने संकट की स्थिति में मैंने याहवेह को पुकारा; और प्रत्युत्तर में वे मुझे एक विशाल स्थान पर ले आये.
6 The LORD is on my side; I will not be afraid. What can man do to me?
मुझे कोई भय न होगा, क्योंकि याहवेह मेरे साथ हैं. मनुष्य मेरा क्या बिगाड़ सकता है?
7 The LORD is on my side; He is my helper. Therefore I will look in triumph on those who hate me.
मेरे साथ याहवेह हैं; वह मेरे सहायक हैं. मैं स्वयं अपने शत्रुओं का पराजय देखूंगा.
8 It is better to take refuge in the LORD than to trust in man.
मनुष्य पर भरोसा करने की अपेक्षा याहवेह का आश्रय लेना उत्तम है.
9 It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes.
न्यायियों पर भरोसा करने की अपेक्षा से याहवेह का आश्रय लेना उत्तम है.
10 All the nations surrounded me, but in the name of the LORD I cut them off.
सब राष्ट्रों ने मुझे घेर लिया था, किंतु याहवेह के नाम में मैंने उन्हें नाश कर दिया.
11 They surrounded me on every side, but in the name of the LORD I cut them off.
मैं चारों ओर से घिर चुका था, किंतु याहवेह के नाम में मैंने उन्हें नाश कर दिया.
12 They swarmed around me like bees, but they were extinguished like burning thorns; in the name of the LORD I cut them off.
उन्होंने मुझे उसी प्रकार घेर लिया था, जिस प्रकार मधुमक्खियां किसी को घेर लेती हैं, किंतु मेरे सब शत्रु वैसे ही शीघ्र नाश हो गए जैसे अग्नि में जलती कंटीली झाड़ी; याहवेह के नाम में मैंने उन्हें नाश कर दिया.
13 I was pushed so hard I was falling, but the LORD helped me.
इस सीमा तक मेरा पीछा किया गया, कि मैं टूटने पर ही था, किंतु याहवेह ने आकर मेरी सहायता की.
14 The LORD is my strength and my song, and He has become my salvation.
मेरा बल और मेरा गीत याहवेह हैं; वे मेरा उद्धार बन गए हैं.
15 Shouts of joy and salvation resound in the tents of the righteous: “The right hand of the LORD performs with valor!
धर्मियों के मंडप से ये उल्लासपूर्ण जयघोष प्रतिध्वनित हो रही हैं: “याहवेह के दायें हाथ ने महाकार्य किए हैं!
16 The right hand of the LORD is exalted! The right hand of the LORD performs with valor!”
याहवेह का दायां हाथ ऊंचा उठा हुआ है; याहवेह के दायें हाथ ने महाकार्य किए हैं!”
17 I will not die, but I will live and proclaim what the LORD has done.
मैं जीवित रहूंगा, मेरी मृत्यु नहीं होगी, और मैं याहवेह के महाकार्य की उद्घोषणा करता रहूंगा.
18 The LORD disciplined me severely, but He has not given me over to death.
कठोर थी मुझ पर याहवेह की प्रताड़ना, किंतु उन्होंने मुझे मृत्यु के हाथों में नहीं सौंप दिया.
19 Open to me the gates of righteousness, that I may enter and give thanks to the LORD.
मेरे लिए धार्मिकता के द्वार खोल दिए जाएं; कि मैं उनमें से प्रवेश करके याहवेह को आभार भेंट अर्पित कर सकूं.
20 This is the gate of the LORD; the righteous shall enter through it.
यह याहवेह का प्रवेश द्वार है, जिसमें से धर्मी ही प्रवेश करेंगे.
21 I will give You thanks, for You have answered me, and You have become my salvation.
याहवेह, मैं आपको आभार भेंट अर्पित करूंगा; क्योंकि आपने मेरी प्रार्थना सुन ली; आप मेरे उद्धारक हो गए हैं.
22 The stone the builders rejected has become the cornerstone.
भवन निर्माताओं द्वारा अयोग्य घोषित शिला ही आधारशिला बन गई है;
23 This is from the LORD, and it is marvelous in our eyes.
यह कार्य याहवेह का है, हमारी दृष्टि में अद्भुत.
24 This is the day that the LORD has made; we will rejoice and be glad in it.
यह याहवेह द्वारा बनाया गया दिन है; आओ, हम आनंद में उल्लसित हों.
25 O LORD, save us, we pray. We beseech You, O LORD, cause us to prosper!
याहवेह, हमारी रक्षा कीजिए! याहवेह, हमें समृद्धि दीजिए!
26 Blessed is he who comes in the name of the LORD. From the house of the LORD we bless you.
स्तुत्य हैं वह, जो याहवेह के नाम में आ रहे हैं. हम याहवेह के आवास से आपका अभिनंदन करते हैं.
27 The LORD is God; He has made His light to shine upon us. Bind the festal sacrifice with cords to the horns of the altar.
याहवेह ही परमेश्वर हैं, उन्होंने हम पर अपनी रोशनी डाली है. उत्सव के बलि पशु को वेदी के सींगों से बांध दो.
28 You are my God, and I will give You thanks. You are my God, and I will exalt You.
आप ही मेरे परमेश्वर हैं, मैं आपके प्रति आभार व्यक्त करूंगा; आप ही मेरे परमेश्वर हैं, मैं आपका गुणगान करूंगा.
29 Give thanks to the LORD, for He is good; His loving devotion endures forever.
याहवेह का धन्यवाद करो, क्योंकि वे भले हैं, सनातन है उनकी करुणा.