< Psalms 118 >

1 Give thanks to the LORD, for He is good; His loving devotion endures forever.
הודו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו׃
2 Let Israel say, “His loving devotion endures forever.”
יאמר נא ישראל כי לעולם חסדו׃
3 Let the house of Aaron say, “His loving devotion endures forever.”
יאמרו נא בית אהרן כי לעולם חסדו׃
4 Let those who fear the LORD say, “His loving devotion endures forever.”
יאמרו נא יראי יהוה כי לעולם חסדו׃
5 In my distress I called to the LORD, and He answered and set me free.
מן המצר קראתי יה ענני במרחב יה׃
6 The LORD is on my side; I will not be afraid. What can man do to me?
יהוה לי לא אירא מה יעשה לי אדם׃
7 The LORD is on my side; He is my helper. Therefore I will look in triumph on those who hate me.
יהוה לי בעזרי ואני אראה בשנאי׃
8 It is better to take refuge in the LORD than to trust in man.
טוב לחסות ביהוה מבטח באדם׃
9 It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes.
טוב לחסות ביהוה מבטח בנדיבים׃
10 All the nations surrounded me, but in the name of the LORD I cut them off.
כל גוים סבבוני בשם יהוה כי אמילם׃
11 They surrounded me on every side, but in the name of the LORD I cut them off.
סבוני גם סבבוני בשם יהוה כי אמילם׃
12 They swarmed around me like bees, but they were extinguished like burning thorns; in the name of the LORD I cut them off.
סבוני כדבורים דעכו כאש קוצים בשם יהוה כי אמילם׃
13 I was pushed so hard I was falling, but the LORD helped me.
דחה דחיתני לנפל ויהוה עזרני׃
14 The LORD is my strength and my song, and He has become my salvation.
עזי וזמרת יה ויהי לי לישועה׃
15 Shouts of joy and salvation resound in the tents of the righteous: “The right hand of the LORD performs with valor!
קול רנה וישועה באהלי צדיקים ימין יהוה עשה חיל׃
16 The right hand of the LORD is exalted! The right hand of the LORD performs with valor!”
ימין יהוה רוממה ימין יהוה עשה חיל׃
17 I will not die, but I will live and proclaim what the LORD has done.
לא אמות כי אחיה ואספר מעשי יה׃
18 The LORD disciplined me severely, but He has not given me over to death.
יסר יסרני יה ולמות לא נתנני׃
19 Open to me the gates of righteousness, that I may enter and give thanks to the LORD.
פתחו לי שערי צדק אבא בם אודה יה׃
20 This is the gate of the LORD; the righteous shall enter through it.
זה השער ליהוה צדיקים יבאו בו׃
21 I will give You thanks, for You have answered me, and You have become my salvation.
אודך כי עניתני ותהי לי לישועה׃
22 The stone the builders rejected has become the cornerstone.
אבן מאסו הבונים היתה לראש פנה׃
23 This is from the LORD, and it is marvelous in our eyes.
מאת יהוה היתה זאת היא נפלאת בעינינו׃
24 This is the day that the LORD has made; we will rejoice and be glad in it.
זה היום עשה יהוה נגילה ונשמחה בו׃
25 O LORD, save us, we pray. We beseech You, O LORD, cause us to prosper!
אנא יהוה הושיעה נא אנא יהוה הצליחה נא׃
26 Blessed is he who comes in the name of the LORD. From the house of the LORD we bless you.
ברוך הבא בשם יהוה ברכנוכם מבית יהוה׃
27 The LORD is God; He has made His light to shine upon us. Bind the festal sacrifice with cords to the horns of the altar.
אל יהוה ויאר לנו אסרו חג בעבתים עד קרנות המזבח׃
28 You are my God, and I will give You thanks. You are my God, and I will exalt You.
אלי אתה ואודך אלהי ארוממך׃
29 Give thanks to the LORD, for He is good; His loving devotion endures forever.
הודו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו׃

< Psalms 118 >