< Psalms 118 >

1 Give thanks to the LORD, for He is good; His loving devotion endures forever.
Bekennet Jehovah, denn Er ist gut, denn Seine Barmherzigkeit ist ewig.
2 Let Israel say, “His loving devotion endures forever.”
Israel spreche nun, daß Seine Barmherzigkeit ist ewig.
3 Let the house of Aaron say, “His loving devotion endures forever.”
Es spreche nun Aharons Haus: Seine Barmherzigkeit ist ewig.
4 Let those who fear the LORD say, “His loving devotion endures forever.”
Es sprechen nun die, so Jehovah fürchten: Seine Barmherzigkeit ist ewig.
5 In my distress I called to the LORD, and He answered and set me free.
Aus der Bedrängnis rief ich zum Jah; es antwortete mir in der Weite Jah.
6 The LORD is on my side; I will not be afraid. What can man do to me?
Jehovah ist für mich. Ich fürchte mich nicht. Was kann der Mensch mir tun?
7 The LORD is on my side; He is my helper. Therefore I will look in triumph on those who hate me.
Jehovah ist unter denen, so mir beistehen, und ich werde sehen auf die, so mich hassen.
8 It is better to take refuge in the LORD than to trust in man.
Besser ist es, daß man sich auf Jehovah verläßt, denn daß man vertraut auf den Menschen.
9 It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes.
Besser ist es, daß man sich auf Jehovah verläßt, denn daß man vertraut auf Fürsten.
10 All the nations surrounded me, but in the name of the LORD I cut them off.
Die Völkerschaften alle haben mich umgeben; in Jehovahs Namen haue ich sie nieder.
11 They surrounded me on every side, but in the name of the LORD I cut them off.
Sie haben mich umgeben, ja, rings umgeben, doch in Jehovahs Namen haue ich sie nieder.
12 They swarmed around me like bees, but they were extinguished like burning thorns; in the name of the LORD I cut them off.
Wie Bienen umgaben sie mich, sie sind verloschen, wie ein Feuer von Dornen; in Jehovahs Namen haue ich sie nieder.
13 I was pushed so hard I was falling, but the LORD helped me.
Du stießest mich an, damit ich fiele; doch Jehovah stand mir bei.
14 The LORD is my strength and my song, and He has become my salvation.
Meine Stärke und mein Psalm ist Jah, und Er wird mir zum Heil.
15 Shouts of joy and salvation resound in the tents of the righteous: “The right hand of the LORD performs with valor!
Des Lobpreisens Stimme und des Heils ist in den Zelten der Gerechten; Jehovahs Rechte tut Tapferes.
16 The right hand of the LORD is exalted! The right hand of the LORD performs with valor!”
Jehovahs Rechte ist erhöht, Jehovahs Rechte tut Tapferes.
17 I will not die, but I will live and proclaim what the LORD has done.
Nicht sterben werde ich, sondern leben und Jahs Taten erzählen.
18 The LORD disciplined me severely, but He has not given me over to death.
Jah züchtigt mich, aber dem Tode gibt Er mich nicht hin.
19 Open to me the gates of righteousness, that I may enter and give thanks to the LORD.
Öffnet die Tore der Gerechtigkeit mir, ich gehe darinnen ein, ich bekenne Jah.
20 This is the gate of the LORD; the righteous shall enter through it.
Dies ist Jehovahs Tor, laßt die Gerechten darinnen einziehen.
21 I will give You thanks, for You have answered me, and You have become my salvation.
Ich will Dich bekennen, daß Du mir antwortest, und mir zum Heile bist geworden.
22 The stone the builders rejected has become the cornerstone.
Der Stein, den die Bauleute verschmäht, ist zum Haupt der Ecke geworden.
23 This is from the LORD, and it is marvelous in our eyes.
Das ist geschehen von Jehovah, es ist wunderbar in unseren Augen.
24 This is the day that the LORD has made; we will rejoice and be glad in it.
Dies ist der Tag, den Jehovah gemacht. Laßt uns an ihm frohlocken und fröhlich sein.
25 O LORD, save us, we pray. We beseech You, O LORD, cause us to prosper!
O, rette uns doch, Jehovah, o lasse es, Jehovah, doch gelingen.
26 Blessed is he who comes in the name of the LORD. From the house of the LORD we bless you.
Gesegnet sei, der da kommt in Jehovahs Namen! Wir segnen euch aus dem Hause Jehovahs.
27 The LORD is God; He has made His light to shine upon us. Bind the festal sacrifice with cords to the horns of the altar.
Gott ist Jehovah, und Er erleuchtet uns. Bindet mit Seilen das Festopfer an die Hörner des Altars.
28 You are my God, and I will give You thanks. You are my God, and I will exalt You.
Du bist mein Gott; und Dich bekenne ich, mein Gott, ich will Dich erhöhen.
29 Give thanks to the LORD, for He is good; His loving devotion endures forever.
Bekennet Jehovah, denn Er ist gut; denn ewig ist Seine Barmherzigkeit.

< Psalms 118 >