< Psalms 118 >
1 Give thanks to the LORD, for He is good; His loving devotion endures forever.
Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich.
2 Let Israel say, “His loving devotion endures forever.”
Es sage nun Israel: Seine Güte währet
3 Let the house of Aaron say, “His loving devotion endures forever.”
Es sage nun das Haus Aaron: Seine Güte währet ewiglich.
4 Let those who fear the LORD say, “His loving devotion endures forever.”
Es sagen nun, die den HERRN fürchten: Seine Güte währet ewiglich.
5 In my distress I called to the LORD, and He answered and set me free.
In der Angst rief ich den HERRN an, und der HERR erhörete mich und tröstete mich.
6 The LORD is on my side; I will not be afraid. What can man do to me?
Der HERR ist mit mir, darum fürchte ich mich nicht; was können mir Menschen tun?
7 The LORD is on my side; He is my helper. Therefore I will look in triumph on those who hate me.
Der HERR ist mit mir, mir zu helfen; und ich will meine Lust sehen an meinen Feinden.
8 It is better to take refuge in the LORD than to trust in man.
Es ist gut auf den HERRN vertrauen und sich nicht verlassen auf Menschen.
9 It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes.
Es ist gut auf den HERRN vertrauen und sich nicht verlassen auf Fürsten.
10 All the nations surrounded me, but in the name of the LORD I cut them off.
Alle Heiden umgeben mich; aber im Namen des HERRN will ich sie zerhauen.
11 They surrounded me on every side, but in the name of the LORD I cut them off.
Sie umgeben mich allenthalben; aber im Namen des HERRN will ich sie zerhauen.
12 They swarmed around me like bees, but they were extinguished like burning thorns; in the name of the LORD I cut them off.
Sie umgeben mich wie Bienen, sie dämpfen wie ein Feuer in Dornen; aber im Namen des HERRN will ich sie zerhauen.
13 I was pushed so hard I was falling, but the LORD helped me.
Man stößet mich, daß ich fallen soll; aber der HERR hilft mir.
14 The LORD is my strength and my song, and He has become my salvation.
Der HERR ist meine Macht und mein Psalm und ist mein Heil.
15 Shouts of joy and salvation resound in the tents of the righteous: “The right hand of the LORD performs with valor!
Man singt mit Freuden vom Sieg in den Hütten der Gerechten. Die Rechte des HERRN behält den Sieg;
16 The right hand of the LORD is exalted! The right hand of the LORD performs with valor!”
die Rechte des HERRN ist erhöhet; die Rechte des HERRN behält den Sieg.
17 I will not die, but I will live and proclaim what the LORD has done.
Ich werde nicht sterben, sondern leben und des HERRN Werk verkündigen.
18 The LORD disciplined me severely, but He has not given me over to death.
Der HERR züchtiget mich wohl, aber er gibt mich dem Tode nicht.
19 Open to me the gates of righteousness, that I may enter and give thanks to the LORD.
Tut mir auf die Tore der Gerechtigkeit, daß ich dahin eingehe und dem HERRN danke.
20 This is the gate of the LORD; the righteous shall enter through it.
Das ist das Tor des HERRN; die Gerechten werden dahin eingehen.
21 I will give You thanks, for You have answered me, and You have become my salvation.
Ich danke dir, daß du mich demütigest und hilfst mir.
22 The stone the builders rejected has become the cornerstone.
Der Stein, den die Bauleute verworfen, ist zum Eckstein worden.
23 This is from the LORD, and it is marvelous in our eyes.
Das ist vom HERRN geschehen und ist ein Wunder vor unsern Augen.
24 This is the day that the LORD has made; we will rejoice and be glad in it.
Dies ist der Tag, den der HERR macht; laßt uns freuen und fröhlich drinnen sein!
25 O LORD, save us, we pray. We beseech You, O LORD, cause us to prosper!
O HERR, hilf, o HERR, laß wohlgelingen!
26 Blessed is he who comes in the name of the LORD. From the house of the LORD we bless you.
Gelobet sei, der da kommt im Namen des HERRN! Wir segnen euch, die ihr vom Hause des HERRN seid.
27 The LORD is God; He has made His light to shine upon us. Bind the festal sacrifice with cords to the horns of the altar.
Der HERR ist Gott, der uns erleuchtet. Schmücket das Fest mit Maien bis an die Hörner des Altars;
28 You are my God, and I will give You thanks. You are my God, and I will exalt You.
Du bist mein Gott, und ich danke dir; mein Gott, ich will dich preisen.
29 Give thanks to the LORD, for He is good; His loving devotion endures forever.
Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich.