< Psalms 118 >

1 Give thanks to the LORD, for He is good; His loving devotion endures forever.
Yahweh Pakai chu aphatna jeh'in thangvah'un! Ami ngailutna dihtah chu tanglouvin aumjinge.
2 Let Israel say, “His loving devotion endures forever.”
Israel pumpin avel in seikit hen. Ami ngailutna dihtah chu tanglouvin aumjinge.
3 Let the house of Aaron say, “His loving devotion endures forever.”
Aaron chilhah holeh thempuhon avel in seikitnu hen. Ami ngailutna dihtah chu tanglouvin aumjinge.
4 Let those who fear the LORD say, “His loving devotion endures forever.”
Yahweh Pakai ging jousen seikit uhen agailut thutah chun tonsot in athoh jing e.
5 In my distress I called to the LORD, and He answered and set me free.
Kagenthei pet in Yahweh Pakai kom ah kataovin ahileh Yahweh Pakai in kataona asangin eilhadoh tai.
6 The LORD is on my side; I will not be afraid. What can man do to me?
Yahweh Pakai keilanga apanleh ipi kakichat ding ham? kon I-eilothei dingham?
7 The LORD is on my side; He is my helper. Therefore I will look in triumph on those who hate me.
Yahweh Pakai keilanga apanleh Aman eipapin tin, eidou hochu kajosa tobanga kavetding ahi.
8 It is better to take refuge in the LORD than to trust in man.
Mihem a kingai sangin, Yahweh Pakai kiselna a nei aphajoi.
9 It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes.
Leng chapate a kingai sangin, Yahweh Pakai a kisel aphajoi.
10 All the nations surrounded me, but in the name of the LORD I cut them off.
Eidouva chidang namdangten eiumkimvel jongleh keiman amaho chu Yahweh Pakai thahatna jalla kasuhmang ding ahi.
11 They surrounded me on every side, but in the name of the LORD I cut them off.
Amahon eiumkimvellun eidelkhummun ahi, ahinla ken amaho chu Yahweh Pakai hanta jallin kasumang gamtan ahi.
12 They swarmed around me like bees, but they were extinguished like burning thorns; in the name of the LORD I cut them off.
Amahon khoi bangin eiumkimvellun eitommun, meikong a-al leng lungngin eileo tobangin eibolseuvin ahinla keiman Yahweh Pakai thahatna jallin amaho chu kasumangtan ahi.
13 I was pushed so hard I was falling, but the LORD helped me.
Kagal miten tha tei ding eigouvin ahin Yahweh Pakai in eihuhdoh tai.
14 The LORD is my strength and my song, and He has become my salvation.
Yahweh Pakai hi kathahatna leh kala ahin Aman galjona eipetan ahi.
15 Shouts of joy and salvation resound in the tents of the righteous: “The right hand of the LORD performs with valor!
Kipana le galjona lahi michonphate ponbuh sungah akisan, Yahweh Pakai thahatna banjet in thil loupitah atongdohtan ahi!
16 The right hand of the LORD is exalted! The right hand of the LORD performs with valor!”
Yahweh Pakai thahatna banjetchun thil loupitah atongdohtan ahi.
17 I will not die, but I will live and proclaim what the LORD has done.
Keima thilouding kahin, Yahweh Pakai in eibolpeh thilho phongdoh dinga kahinjoh ding ahi.
18 The LORD disciplined me severely, but He has not given me over to death.
Yahweh Pakai in nasatah'in eijepmin, ahinlah eithisah pon ahi.
19 Open to me the gates of righteousness, that I may enter and give thanks to the LORD.
Mikitah ho lutna kot chu neihondoh peh'in keima lut ing ting Yahweh Pakai chu thangvahna kapehding ahi.
20 This is the gate of the LORD; the righteous shall enter through it.
Hiche kelkot hohi Yahweh Pakai kom lhuntheina ahin michonpha hojong hicheahi lutji ahiuve.
21 I will give You thanks, for You have answered me, and You have become my salvation.
Kataona neisanpeh jehleh galjona neipeh jeh'in nangma kathangvah e!
22 The stone the builders rejected has become the cornerstone.
Insahon adeimova apaimangu inning'a songpi khomdet pennin apangtai.
23 This is from the LORD, and it is marvelous in our eyes.
Hichehi Yahweh Pakai natoh ahin mitvet dinga thilkidang tah ahi.
24 This is the day that the LORD has made; we will rejoice and be glad in it.
Hiche nikho hi Yahweh Pakai in asem ahin, eihon kipahtah leh thanomtah'a imandiu ahi.
25 O LORD, save us, we pray. We beseech You, O LORD, cause us to prosper!
O Yahweh Pakai lungsettah'in neihuhdoh'un, O Yahweh Pakai lungset tah'in neilolhin sahtei teijun.
26 Blessed is he who comes in the name of the LORD. From the house of the LORD we bless you.
Yahweh Pakai minna hungpa chu anunnomme. Yahweh Pakai houinna kon in nangho phatthei kahinboh'un ahi.
27 The LORD is God; He has made His light to shine upon us. Bind the festal sacrifice with cords to the horns of the altar.
Yahweh Pakai chu Elohim Pathen, ichunguva hi vahjinga um a ahi. Kilhaina sa chu khaovin khitninlang maicham ki ho chutoh khitbeh'in
28 You are my God, and I will give You thanks. You are my God, and I will exalt You.
Nangma ka Pathen Elohim nahin keiman kavahchoi ding nahi! Nangma ka Pathen Elohim nahin keiman kachoisang ding ahi.
29 Give thanks to the LORD, for He is good; His loving devotion endures forever.
Yahweh Pakai chu aphatna ho jeh'in thangvah'un! Ajeh chu amingailutna dihtah chu tonsot a umjing ahi.

< Psalms 118 >