< Psalms 118 >

1 Give thanks to the LORD, for He is good; His loving devotion endures forever.
Amah kah sitlohnah he kumhal duela a then dongah BOEIPA te uem uh lah.
2 Let Israel say, “His loving devotion endures forever.”
A sitlohnah he kumhal due ham ni tila Israel loh thui laeh saeh.
3 Let the house of Aaron say, “His loving devotion endures forever.”
A sitlohnah he kumhal due ham ni tila Aaron imkhui loh thui uh laeh saeh.
4 Let those who fear the LORD say, “His loving devotion endures forever.”
A sitlohnah he kumhal due ham ni tila BOEIPA aka rhih rhoek loh thui uh laeh saeh.
5 In my distress I called to the LORD, and He answered and set me free.
Longcaek ah khaw BOEIPA ka khue tih BOEIPA loh a hoengpoeknah la kai n'doo.
6 The LORD is on my side; I will not be afraid. What can man do to me?
BOEIPA he kai taengah a om dongah ka rhih mahpawh. Hlang loh kai taengah balae a saii thai eh?
7 The LORD is on my side; He is my helper. Therefore I will look in triumph on those who hate me.
BOEIPA tah kai taengah kai aka bom la a om dongah kai loh ka lunguet rhoek te ka sawt pueng ni.
8 It is better to take refuge in the LORD than to trust in man.
Hlang dongah pangtung lakah BOEIPA dongah ying te then ngai.
9 It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes.
Hlangcong dongah pangtung lakah BOEIPA dongah n'ying te then ngai.
10 All the nations surrounded me, but in the name of the LORD I cut them off.
Namtom boeih loh kai m'vael uh coeng dae amih te BOEIPA ming neh ka tloek uh.
11 They surrounded me on every side, but in the name of the LORD I cut them off.
Amih loh kai m'vael khaw m'vael uh ngawn dae BOEIPA ming neh ka tloek van.
12 They swarmed around me like bees, but they were extinguished like burning thorns; in the name of the LORD I cut them off.
Khoi bangla kai te m'ven uh cakhaw amih te BOEIPA ming neh ka tloek dongah hling hmai bangla thi uh.
13 I was pushed so hard I was falling, but the LORD helped me.
Kai he cungku sak hamla nan tulh khaw nan tulh uh dae BOEIPA loh kai m'bom.
14 The LORD is my strength and my song, and He has become my salvation.
BOEIPA tah ka sarhi neh ka laa la om tih kai ham khangnah la om.
15 Shouts of joy and salvation resound in the tents of the righteous: “The right hand of the LORD performs with valor!
BOEIPA bantang ah thadueng aka khueh, hlang dueng kah dap khuiah tamlung ol neh khangnah om.
16 The right hand of the LORD is exalted! The right hand of the LORD performs with valor!”
BOEIPA loh bantang kut a thueng. BOEIPA kah bantang kut loh caem a saii.
17 I will not die, but I will live and proclaim what the LORD has done.
Ka duek pawt vetih ka hing pueng ni. Te dongah BOEIPA kah bibi te ka doek ni.
18 The LORD disciplined me severely, but He has not given me over to death.
BOEIPA loh kai n'toel khaw n'toel coeng. Tedae dueknah dongah kai n'khueh moenih.
19 Open to me the gates of righteousness, that I may enter and give thanks to the LORD.
Kai ham duengnah vongka hang ong lah. Te long te ka kun saeh lamtah BOEIPA ka uem eh.
20 This is the gate of the LORD; the righteous shall enter through it.
He tah BOEIPA kah vongka ni. Anih he aka dueng rhoek loh paan uh saeh.
21 I will give You thanks, for You have answered me, and You have become my salvation.
Kai nan doo tih kai ham khangnah la na om dongah namah te ka uem ni.
22 The stone the builders rejected has become the cornerstone.
Im aka sa rhoek loh a hnawt uh lungto te bangkil soi la pawk.
23 This is from the LORD, and it is marvelous in our eyes.
He he BOEIPA taeng lamkah ni halo. Te khaw mamih mikhmuh ah khobaerhambae la om.
24 This is the day that the LORD has made; we will rejoice and be glad in it.
He he BOEIPA kah a saii khohnin ni, omngaih uh sih lamtah amah dongah kohoe sak uh lah sih.
25 O LORD, save us, we pray. We beseech You, O LORD, cause us to prosper!
Aw BOEIPA n'khang laeh. Aw BOEIPA n'thaihtak sak laeh.
26 Blessed is he who comes in the name of the LORD. From the house of the LORD we bless you.
BOEIPA ming neh aka lo tah a yoethen pai. BOEIPA im lamkah nangmih te yoethen kam paek uh.
27 The LORD is God; He has made His light to shine upon us. Bind the festal sacrifice with cords to the horns of the altar.
BOEIPA tah Pathen ni. Mamih taengah ha sae tih khotue hmueih te hmueihtuk ki dongah rhuivaeh neh a khih uh.
28 You are my God, and I will give You thanks. You are my God, and I will exalt You.
Nang tah ka Pathen ni. Te dongah ka Pathen namah te kang uem vetih kan pomsang ni.
29 Give thanks to the LORD, for He is good; His loving devotion endures forever.
A sitlohnah he kumhal due ham a then dongah BOEIPA te uem uh lah.

< Psalms 118 >