< Psalms 116 >

1 I love the LORD, for He has heard my voice— my appeal for mercy.
Miłuję Pana, iż wysłuchał głos mój, i prośby moje.
2 Because He has inclined His ear to me, I will call on Him as long as I live.
Albowiem nakłonił ucha swego ku mnie, gdym go wzywał za dni moich.
3 The ropes of death entangled me; the anguish of Sheol overcame me; I was confronted by trouble and sorrow. (Sheol h7585)
Ogarnęły mię były boleści śmierci, a utrapienia grobu zjęły mię; ucisk i boleść przyszła na mię. (Sheol h7585)
4 Then I called on the name of the LORD: “O LORD, deliver my soul!”
I wzywałem imienia Pańskiego, mówiąc: Proszę, o Panie! wybaw duszę moję.
5 The LORD is gracious and righteous; our God is full of compassion.
Miłościwy Pan i sprawiedliwy, Bóg nasz litościwy.
6 The LORD preserves the simplehearted; I was helpless, and He saved me.
Pan prostaczków strzeże; byłem uciśniony, a wspomógł mię.
7 Return to your rest, O my soul, for the LORD has been good to you.
Nawróć się, duszo moja! do odpocznienia swego; albowiem ci Pan dobrze uczynił.
8 For You have delivered my soul from death, my eyes from tears, my feet from stumbling.
Bo wyrwał duszę moję od śmierci, oczy moje od płaczu, nogę moję od upadku.
9 I will walk before the LORD in the land of the living.
Będę chodził ustawicznie przed oblicznością Pańską w ziemi żyjących.
10 I believed, therefore I said, “I am greatly afflicted.”
Uwierzyłem, dlategom mówił, chociażem bardzo był utrapiony.
11 In my alarm I said, “All men are liars!”
Jam był rzekł w zatrwożeniu mojem: Wszelki człowiek kłamca.
12 How can I repay the LORD for all His goodness to me?
Cóż oddam Panu za wszystkie dobrodziejstwa jego, które mi uczynił?
13 I will lift the cup of salvation and call on the name of the LORD.
Kielich obfitego zbawienia wezmę, a imienia Pańskiego wzywać będę,
14 I will fulfill my vows to the LORD in the presence of all His people.
Śluby moje oddam Panu, a to zaraz przed wszystkim ludem jego.
15 Precious in the sight of the LORD is the death of His saints.
Droga jest przed oczyma Pańskiemi śmierć świętych jego.
16 Truly, O LORD, I am Your servant; I am Your servant, the son of Your maidservant; You have broken my bonds.
O mój Panie! żem ja sługą twoim, jam sługą twoim, synem służebnicy twojej, rozwiązałeś związki moje.
17 I will offer to You a sacrifice of thanksgiving and call on the name of the LORD.
Tobie ofiarować będę ofiarę chwały, i imienia Pańskiego wzywać będę.
18 I will fulfill my vows to the LORD in the presence of all His people,
Śluby moje oddam Panu, a to zaraz przed wszystkim ludem jego,
19 in the courts of the LORD’s house, in your midst, O Jerusalem. Hallelujah!
W przysionkach domu Pańskiego, w pośrodku ciebie, Jeruzalemie! Halleluja.

< Psalms 116 >