< Psalms 116 >
1 I love the LORD, for He has heard my voice— my appeal for mercy.
E aroha ana ahau ki a Ihowa: mona i whakarongo ki toku reo, ki aku inoi.
2 Because He has inclined His ear to me, I will call on Him as long as I live.
I tahuri mai tona taringa ki ahau: mo reira ka karanga ahau ki a ia i ahau e ora ana.
3 The ropes of death entangled me; the anguish of Sheol overcame me; I was confronted by trouble and sorrow. (Sheol )
I karapotia ahau e nga whakawiringa a te mate: mau pu ahau i nga mamae o te reinga, i kite ahau i te pawera, i te pouri. (Sheol )
4 Then I called on the name of the LORD: “O LORD, deliver my soul!”
Na ko taku karangatanga ki te ingoa o Ihowa; Tena ra, e Ihowa, whakaorangia toku wairua.
5 The LORD is gracious and righteous; our God is full of compassion.
He atawhai a Ihowa, he tika: ae, he aroha to tatou Atua.
6 The LORD preserves the simplehearted; I was helpless, and He saved me.
E tiakina ana e Ihowa te hunga kuware: i whakaititia ahau, a nana ahau i whakaora.
7 Return to your rest, O my soul, for the LORD has been good to you.
E hoki, e toku wairua, ki tou okiokinga; kua atawhaitia hoki koe e Ihowa.
8 For You have delivered my soul from death, my eyes from tears, my feet from stumbling.
Nau hoki toku wairua i whakaora kei mate, oku kanohi kei whai roimata, oku waewae kei paheke.
9 I will walk before the LORD in the land of the living.
Tera ahau e haereere i te aroaro o Ihowa i te whenua o te ora.
10 I believed, therefore I said, “I am greatly afflicted.”
I whakapono ahau, koia ahau i korero ai: he nui toku whakawhiunga.
11 In my alarm I said, “All men are liars!”
I mea ahau i toku ohoreretanga, He teka kau nga tangata katoa.
12 How can I repay the LORD for all His goodness to me?
He aha taku e whakahoki ai ki a Ihowa mo ana atawhainga katoa i ahau?
13 I will lift the cup of salvation and call on the name of the LORD.
Ka mau ahau ki te kapu o te whakaoranga, ka karanga ki te ingoa o Ihowa.
14 I will fulfill my vows to the LORD in the presence of all His people.
Ka whakamana e ahau aku kupu taurangi ki a Ihowa i te aroaro o tana iwi katoa.
15 Precious in the sight of the LORD is the death of His saints.
He mea utu nui ki ta Ihowa titiro te matenga o tana hunga tapu.
16 Truly, O LORD, I am Your servant; I am Your servant, the son of Your maidservant; You have broken my bonds.
E Ihowa, he pono ko ahau tau pononga; ko ahau tau pononga, ko te tama a tau pononga wahine; nau i wewete oku here.
17 I will offer to You a sacrifice of thanksgiving and call on the name of the LORD.
Ka tukua e ahau te patunga tapu, ara te whakawhetai: ka karanga ki te ingoa o Ihowa.
18 I will fulfill my vows to the LORD in the presence of all His people,
Ka whakamana e ahau aku kupu taurangi ki a Ihowa, ae, ki te aroaro o tana iwi katoa.
19 in the courts of the LORD’s house, in your midst, O Jerusalem. Hallelujah!
Ki nga marae o te whare o Ihowa, ki waenganui ou, e Hiruharama. Whakamoemititia a Ihowa.