< Psalms 116 >
1 I love the LORD, for He has heard my voice— my appeal for mercy.
Io amo l’Eterno perch’egli ha udito la mia voce e le mie supplicazioni.
2 Because He has inclined His ear to me, I will call on Him as long as I live.
Poiché egli ha inclinato verso me il suo orecchio, io lo invocherò per tutto il corso dei miei giorni.
3 The ropes of death entangled me; the anguish of Sheol overcame me; I was confronted by trouble and sorrow. (Sheol )
I legami della morte mi aveano circondato, le angosce del soggiorno dei morti m’aveano còlto; io avevo incontrato distretta e cordoglio. (Sheol )
4 Then I called on the name of the LORD: “O LORD, deliver my soul!”
Ma io invocai il nome dell’Eterno: Deh, o Eterno, libera l’anima mia!
5 The LORD is gracious and righteous; our God is full of compassion.
L’Eterno è pietoso e giusto, e il nostro Dio è misericordioso.
6 The LORD preserves the simplehearted; I was helpless, and He saved me.
L’Eterno protegge i semplici; io ero ridotto in misero stato, egli mi ha salvato.
7 Return to your rest, O my soul, for the LORD has been good to you.
Ritorna, anima mia, al tuo riposo, perché l’Eterno t’ha colmata di beni.
8 For You have delivered my soul from death, my eyes from tears, my feet from stumbling.
Poiché tu hai liberata l’anima mia dalla morte, gli occhi miei da lacrime, i miei piedi da caduta.
9 I will walk before the LORD in the land of the living.
Io camminerò nel cospetto dell’Eterno, sulla terra dei viventi.
10 I believed, therefore I said, “I am greatly afflicted.”
Io ho creduto, perciò parlerò. Io ero grandemente afflitto.
11 In my alarm I said, “All men are liars!”
Io dicevo nel mio smarrimento: Ogni uomo è bugiardo.
12 How can I repay the LORD for all His goodness to me?
Che renderò io all’Eterno? tutti i suoi benefizi son sopra me.
13 I will lift the cup of salvation and call on the name of the LORD.
Io prenderò il calice della salvezza e invocherò il nome dell’Eterno.
14 I will fulfill my vows to the LORD in the presence of all His people.
Io compirò i miei voti all’Eterno, e lo farò in presenza di tutto il suo popolo.
15 Precious in the sight of the LORD is the death of His saints.
Cosa di gran momento è agli occhi dell’Eterno la morte de’ suoi diletti.
16 Truly, O LORD, I am Your servant; I am Your servant, the son of Your maidservant; You have broken my bonds.
Sì, o Eterno, io son tuo servitore, son tuo servitore, figliuolo della tua servente; tu hai sciolto i miei legami.
17 I will offer to You a sacrifice of thanksgiving and call on the name of the LORD.
Io t’offrirò il sacrifizio di lode e invocherò il nome dell’Eterno.
18 I will fulfill my vows to the LORD in the presence of all His people,
Io compirò i miei voti all’Eterno, e lo farò in presenza di tutto il suo popolo,
19 in the courts of the LORD’s house, in your midst, O Jerusalem. Hallelujah!
nei cortili della casa dell’Eterno, in mezzo a te, o Gerusalemme. Alleluia.