< Psalms 116 >
1 I love the LORD, for He has heard my voice— my appeal for mercy.
Weil auf mein Rufen hört der Herr, hab ich die Stunden meiner Andacht lieb;
2 Because He has inclined His ear to me, I will call on Him as long as I live.
er neigt sein Ohr zu mir, sooft ich rufe.
3 The ropes of death entangled me; the anguish of Sheol overcame me; I was confronted by trouble and sorrow. (Sheol )
Umfangen mich des Todes Bande, und überkommt mich Höllenangst, und komme ich in Not und Jammer, (Sheol )
4 Then I called on the name of the LORD: “O LORD, deliver my soul!”
dann rufe ich des Herren Namen an; "Ach, rette, Herr, mein Leben!"
5 The LORD is gracious and righteous; our God is full of compassion.
Der Herr ist gnädig und ist mild; erbarmungsvoll ist unser Gott.
6 The LORD preserves the simplehearted; I was helpless, and He saved me.
Einfältige beschützt der Herr; bin ich unwürdig schon, so hilft er dennoch mir.
7 Return to your rest, O my soul, for the LORD has been good to you.
Zu deiner Ruhestätte, meine Seele, wende dich! Der Herr tut dir ja Gutes unverdient.
8 For You have delivered my soul from death, my eyes from tears, my feet from stumbling.
Du wahrst mein Leben vor dem Tode, mein Auge vor den Tränen und meine Füße vor dem Straucheln.
9 I will walk before the LORD in the land of the living.
So kann ich wandeln vor dem Herrn im Lande der Lebendigen.
10 I believed, therefore I said, “I am greatly afflicted.”
Ich kann's bestätigen, was ich jetzt sage: Ich war so tief gebeugt.
11 In my alarm I said, “All men are liars!”
Ich sprach in meiner Angst: "Die Menschenkinder trügen all."
12 How can I repay the LORD for all His goodness to me?
Wie kann ich jetzt dem Herrn vergelten all das, was er an mir getan?
13 I will lift the cup of salvation and call on the name of the LORD.
Des Heiles Kelch ergreife ich; des Herren Ruhm verkünde ich. -
14 I will fulfill my vows to the LORD in the presence of all His people.
Was ich dem Herrn gelobt, das löse ich jetzt ein vor seinem ganzen Volke.
15 Precious in the sight of the LORD is the death of His saints.
Bedeutungsvoll ist in des Herren Augen, wenn's um das Sterben seiner Frommen geht. -
16 Truly, O LORD, I am Your servant; I am Your servant, the son of Your maidservant; You have broken my bonds.
Ach, Herr, ich bin Dein Knecht; ich bin Dein Knecht, von Deiner Magd geboren. Wenn Du jetzt meine Bande lösest,
17 I will offer to You a sacrifice of thanksgiving and call on the name of the LORD.
dann bringe ich Dir Dankesopfer dar und künde so des Herren Ruhm. -
18 I will fulfill my vows to the LORD in the presence of all His people,
Was ich dem Herrn gelobt, das löse ich jetzt ein vor seinem ganzen Volke,
19 in the courts of the LORD’s house, in your midst, O Jerusalem. Hallelujah!
im Haus des Herrn in seinen Höfen, Jerusalem, in deiner Mitte. Alleluja!