< Psalms 116 >
1 I love the LORD, for He has heard my voice— my appeal for mercy.
J'aime Yahvé, car il écoute ma voix, et mes appels à la pitié.
2 Because He has inclined His ear to me, I will call on Him as long as I live.
Parce qu'il m'a fait la sourde oreille, c'est pourquoi je l'invoquerai aussi longtemps que je vivrai.
3 The ropes of death entangled me; the anguish of Sheol overcame me; I was confronted by trouble and sorrow. (Sheol )
Les cordons de la mort m'ont entouré, les douleurs de Sheol ont eu une emprise sur moi. J'ai trouvé des problèmes et du chagrin. (Sheol )
4 Then I called on the name of the LORD: “O LORD, deliver my soul!”
Et j'ai invoqué le nom de Yahvé: « Yahvé, je t'en supplie, délivre mon âme. »
5 The LORD is gracious and righteous; our God is full of compassion.
Yahvé est miséricordieux et juste. Oui, notre Dieu est miséricordieux.
6 The LORD preserves the simplehearted; I was helpless, and He saved me.
Yahvé préserve les simples. J'étais abattu, et il m'a sauvé.
7 Return to your rest, O my soul, for the LORD has been good to you.
Retourne à ton repos, mon âme, car Yahvé a fait preuve de générosité à votre égard.
8 For You have delivered my soul from death, my eyes from tears, my feet from stumbling.
Car tu as délivré mon âme de la mort, mes yeux de larmes, et mes pieds de tomber.
9 I will walk before the LORD in the land of the living.
Je marcherai devant Yahvé, dans le pays des vivants.
10 I believed, therefore I said, “I am greatly afflicted.”
J'ai cru, donc j'ai dit, « J'ai été grandement affligé. »
11 In my alarm I said, “All men are liars!”
J'ai dit dans ma hâte, « Tous les gens sont des menteurs. »
12 How can I repay the LORD for all His goodness to me?
Que vais-je donner à Yahvé pour tous ses bienfaits à mon égard?
13 I will lift the cup of salvation and call on the name of the LORD.
Je prendrai la coupe du salut, et j'invoquerai le nom de l'Éternel.
14 I will fulfill my vows to the LORD in the presence of all His people.
J'accomplirai mes vœux à l'Éternel, oui, en présence de tout son peuple.
15 Precious in the sight of the LORD is the death of His saints.
La mort de ses saints est précieuse aux yeux de Yahvé.
16 Truly, O LORD, I am Your servant; I am Your servant, the son of Your maidservant; You have broken my bonds.
Yahvé, en vérité, je suis ton serviteur. Je suis ton serviteur, le fils de ta servante. Vous m'avez libéré de mes chaînes.
17 I will offer to You a sacrifice of thanksgiving and call on the name of the LORD.
Je t'offrirai le sacrifice d'action de grâce, et invoqueront le nom de Yahvé.
18 I will fulfill my vows to the LORD in the presence of all His people,
J'accomplirai mes vœux à l'Éternel, oui, en présence de tout son peuple,
19 in the courts of the LORD’s house, in your midst, O Jerusalem. Hallelujah!
dans les cours de la maison de l'Éternel, au milieu de toi, Jérusalem. Louez Yah!