< Psalms 116 >
1 I love the LORD, for He has heard my voice— my appeal for mercy.
Kathutkung: Panuekhoeh BAWIPA teh ka lungpataw. Bangkongtetpawiteh, ka lawk hoi ka kâhei e hah na thai pouh.
2 Because He has inclined His ear to me, I will call on Him as long as I live.
Kai koe lah a hnâ a pakeng dawkvah, ka hringyung thung ka kaw han.
3 The ropes of death entangled me; the anguish of Sheol overcame me; I was confronted by trouble and sorrow. (Sheol )
Due patawnae ni na kalup, sheol patawnae ni na kuet, kângairu lungmathoe hoi ka o. (Sheol )
4 Then I called on the name of the LORD: “O LORD, deliver my soul!”
Hat toteh, Oe BAWIPA, pahren lahoi ka hringnae hah na rungngang haw telah BAWIPA min teh ka palaw.
5 The LORD is gracious and righteous; our God is full of compassion.
BAWIPA teh lungmakung hoi lannae lah ao. Bokheiyah, maimae Cathut teh lungmanae hoi akawi.
6 The LORD preserves the simplehearted; I was helpless, and He saved me.
BAWIPA ni tami kamawngramenaw hah a khetyawt. Kai teh ka kârahnoum navah, ama ni na rungngang.
7 Return to your rest, O my soul, for the LORD has been good to you.
Oe, ka hringnae na lungmawngnae koe ban leih. Bangkongtetpawiteh, BAWIPA ni nang lathueng vah hnokahawi a sak toe.
8 For You have delivered my soul from death, my eyes from tears, my feet from stumbling.
Bangkongtetpawiteh, ka hringnae heh duenae koehoi na rungngang teh, ka mit heh mitphi bonae koehoi, ka khok heh tâlawnae koehoi na rungngang toe.
9 I will walk before the LORD in the land of the living.
BAWIPA hmalah kahringnaw onae hmuen koe ka kâhlai han.
10 I believed, therefore I said, “I am greatly afflicted.”
Kai teh ka yuem dawkvah, lawk ka dei, puenghoi na rektap awh.
11 In my alarm I said, “All men are liars!”
Tami pueng laithoe a dei awh telah koe ka dei payon.
12 How can I repay the LORD for all His goodness to me?
Kai lathueng vah, BAWIPA ni hnokahawi a sak e naw dawkvah, bangmouh ahni hanlah hawinae ka sak van han vai.
13 I will lift the cup of salvation and call on the name of the LORD.
Rungngangnae manang hah ka la vaiteh, BAWIPA min teh ka kaw han.
14 I will fulfill my vows to the LORD in the presence of all His people.
Ka lawkkam e teh BAWIPA hmalah ka kuep sak han. A taminaw pueng e hmalah ka kuep sak han.
15 Precious in the sight of the LORD is the death of His saints.
A tami kathoungnaw due e teh, BAWIPA hmalah a phuopoung.
16 Truly, O LORD, I am Your servant; I am Your servant, the son of Your maidservant; You have broken my bonds.
Oe BAWIPA, na san lah ka o. Na sannaw e capa lah ka o. Kai dawk e kateknae teh na rathap pouh toe.
17 I will offer to You a sacrifice of thanksgiving and call on the name of the LORD.
Lunghawilawkdeinae nalaihoi, BAWIPA min teh ka kaw han.
18 I will fulfill my vows to the LORD in the presence of all His people,
Atuvah, ka lawkkam e hah BAWIPA hoi a taminaw e hmalah ka kuep sak han.
19 in the courts of the LORD’s house, in your midst, O Jerusalem. Hallelujah!
Oe Jerusalem, na kho lungui BAWIPA e im thongma dawk roeroe ka kuep sak han. Hallelujah.