< Psalms 116 >

1 I love the LORD, for He has heard my voice— my appeal for mercy.
Na da Hina Gode dogolegesa. Bai E da na sia: ne gadosu naba.
2 Because He has inclined His ear to me, I will call on Him as long as I live.
Na da eso huluane Ema wele sia: sea, E da na wele sia: su naba.
3 The ropes of death entangled me; the anguish of Sheol overcame me; I was confronted by trouble and sorrow. (Sheol h7585)
Na da baligiliwane da: i dioi amola beda: i galu. Bai na bogole, bogoi uli dogoiga gudu sa: imu gadenene ba: i. (Sheol h7585)
4 Then I called on the name of the LORD: “O LORD, deliver my soul!”
Amalalu, na da Hina Godema amane wele sia: i, “Hina Gode! Na Dima ha: giwane edegesa! Na gaga: ma!”
5 The LORD is gracious and righteous; our God is full of compassion.
Hina Gode Ea hou da noga: idafa, amola E da asigisa amola gogolema: ne olofosu dawa:
6 The LORD preserves the simplehearted; I was helpless, and He saved me.
Hina Gode da gasa hamedei hahanibi dunu gaga: sa. Na bogomu se nabaloba, E da na gaga: i.
7 Return to your rest, O my soul, for the LORD has been good to you.
Na da mae beda: iwane hahawane esalumu da defea. Bai Hina Gode da na noga: le fidi.
8 For You have delivered my soul from death, my eyes from tears, my feet from stumbling.
Hina Gode da na bogosa: besa: le, gaga: i. E da na si hano logo ga: i amola na ha lai amoga mae hasalasima: ne hamoi.
9 I will walk before the LORD in the land of the living.
Amaiba: le, na da mae bogole, esaleawane, Hina Gode Ea midadi ahoa.
10 I believed, therefore I said, “I am greatly afflicted.”
11 In my alarm I said, “All men are liars!”
Na da musa: amane sia: i, “Na da gugunufinisi dagoi.” Na da beda: iba: le amane sia: i, “Dunu huluanedafa da ilima dafawane hamoma: beyale dawa: mu da hamedei.” Be amomane na da Hina Godema dafawaneyale dawa: lusu hame fisi.
12 How can I repay the LORD for all His goodness to me?
Hina Gode da nama hou ida: iwane hamonanebeba: le, na da Ema adi ima: bela: ?
13 I will lift the cup of salvation and call on the name of the LORD.
E da na gaga: i dagoi. Amaiba: le, na Ema nodomusa: , waini hano iasu Ema imunusa: , gaguli misunu.
14 I will fulfill my vows to the LORD in the presence of all His people.
Na da Ema imunusa: ilegei liligi, amo dunu ilia gilisisu amo ganodini, Ema imunu.
15 Precious in the sight of the LORD is the death of His saints.
Hina Gode Ea fi dunu afae bogosea, Gode E da se bagade naba.
16 Truly, O LORD, I am Your servant; I am Your servant, the son of Your maidservant; You have broken my bonds.
Hina Gode! Na da Dia hawa: hamosu dunu. Na ame da Dima hawa: hamoi amo defele, na da Dima hawa: hamosa. Di da na mae bogoma: ne, gaga: i.
17 I will offer to You a sacrifice of thanksgiving and call on the name of the LORD.
Na da Dima nodone gobele salimu, amola Dima nodone sia: ne gadomu.
18 I will fulfill my vows to the LORD in the presence of all His people,
Dia dunu ilia gilisisu ganodini, Dia hadigi sogebi Yelusaleme Debolo diasu ganodini, na da Dima imunusa: ilegele sia: i liligi amo Dima imunu. Hina Godema nodoma!
19 in the courts of the LORD’s house, in your midst, O Jerusalem. Hallelujah!

< Psalms 116 >