< Psalms 115 >
1 Not to us, O LORD, not to us, but to Your name be the glory, because of Your loving devotion, because of Your faithfulness.
Бизгә әмәс, и Пәрвәрдигар, бизгә әмәс — Өзгәрмәс муһәббитиң үчүн, һәқиқәт-садақитиң үчүн, Өз намиңға шан-шәрәп кәлтүргәйсән.
2 Why should the nations say, “Where is their God?”
Әлләр немишкә «Уларниң Худаси қәйәрдә?» дәп [мазақ] қилишиду?
3 Our God is in heaven; He does as He pleases.
Бирақ Худайимиз болса әршләрдидур; Немини халиса, У шуни қилғандур.
4 Their idols are silver and gold, made by the hands of men.
Уларниң бутлири болса пәқәт күмүч-алтундин ибарәт, Инсанниң қоллири ясиғинидур, халас.
5 They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see;
Уларниң ағзи бар, бирақ сөзләлмәйду; Көзлири бар, көрмәйду;
6 they have ears, but cannot hear; they have noses, but cannot smell;
Қулақлири бар, аңлимайду, Бурни бар, пуралмайду;
7 they have hands, but cannot feel; they have feet, but cannot walk; they cannot even clear their throats.
Қоллири бар, силалмайду; Путлири бар, маңалмайду; Канийидин һеч бир сада чиқармайду.
8 Those who make them become like them, as do all who trust in them.
Уларни ясиғанлар уларға охшаштур, Уларға таянғанларму шундақтур.
9 O Israel, trust in the LORD! He is their help and shield.
И Исраил, Пәрвәрдигарға тайиниңлар; У силәргә ярдәм қилғучиңлар һәм қалқиниңлардур.
10 O house of Aaron, trust in the LORD! He is their help and shield.
И Һарун җәмәти, Пәрвәрдигарға тайиниңлар; У силәргә ярдәм қилғучи һәм силәрниң қалқиниңлардур.
11 You who fear the LORD, trust in the LORD! He is their help and shield.
Пәрдәрдигардин әйминидиғанлар, Пәрвәрдигарға тайиниңлар; У силәргә ярдәм қилғучи һәм қалқиниңлардур.
12 The LORD is mindful of us; He will bless us. He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron;
Пәрвәрдигар бизни әсләп кәлди; У бәхит ата қилиду; У Исраил җәмәтигә бәхит ата қилиду; У Һарун җәмәтигә бәхит ата қилиду;
13 He will bless those who fear the LORD— small and great alike.
Пәрвәрдигардин әйминидиғанларға, Чоңлири һәм кичиклиригиму бәхит ата қилиду.
14 May the LORD give you increase, both you and your children.
Пәрвәрдигар силәргә қошлап бериду, Силәргә һәм пәрзәнтлириңларға;
15 May you be blessed by the LORD, the Maker of heaven and earth.
Силәргә Пәрвәрдигар тәрипидин бәхит ата қилинған, Асман-зиминни Яратқучидин бәрикәтләнгән!
16 The highest heavens belong to the LORD, but the earth He has given to mankind.
Асманлар болса Пәрвәрдигарниң асманлиридур; Бирақ зиминни болса инсан балилириға тапшурғандур.
17 It is not the dead who praise the LORD, nor any who descend into silence.
Өлүкләр Яһни мәдһийиләлмәйду, Сүкүт дияриға чүшүп кәткәнләрму шундақ;
18 But it is we who will bless the LORD, both now and forevermore. Hallelujah!
Бирақ бизләр һазирдин башлап Яһқа әбәдил-әбәткичә тәшәккүр-мәдһийә қайтуримиз! Һәмдусана!