< Psalms 115 >
1 Not to us, O LORD, not to us, but to Your name be the glory, because of Your loving devotion, because of Your faithfulness.
Huwag sa amin, Oh Panginoon, huwag sa amin, kundi sa iyong pangalan ay magbigay kang karangalan, dahil sa iyong kagandahang-loob, at dahil sa iyong katotohanan.
2 Why should the nations say, “Where is their God?”
Bakit sasabihin ng mga bansa, Saan nandoon ngayon ang kanilang Dios?
3 Our God is in heaven; He does as He pleases.
Nguni't ang aming Dios ay nasa mga langit: kaniyang ginagawa ang kaniyang ibigin.
4 Their idols are silver and gold, made by the hands of men.
Ang kanilang mga diosdiosan ay pilak at ginto, yari ng mga kamay ng mga tao.
5 They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see;
Sila'y may mga bibig, nguni't sila'y hindi nangagsasalita; mga mata'y mayroon (sila) nguni't hindi (sila) nangakakakita;
6 they have ears, but cannot hear; they have noses, but cannot smell;
Sila'y may mga tainga, nguni't hindi (sila) nangakakarinig; mga ilong ay mayroon (sila) nguni't hindi (sila) nangakakaamoy;
7 they have hands, but cannot feel; they have feet, but cannot walk; they cannot even clear their throats.
Mayroon silang mga kamay, nguni't hindi (sila) nangakatatangan; mga paa ay mayroon (sila) nguni't hindi (sila) nangakalalakad; ni nangagsasalita man (sila) sa kanilang ngalangala.
8 Those who make them become like them, as do all who trust in them.
Ang nagsisigawa sa kanila ay magiging gaya nila; Oo, bawa't tumitiwala sa kanila.
9 O Israel, trust in the LORD! He is their help and shield.
Oh Israel, tumiwala ka sa Panginoon: siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.
10 O house of Aaron, trust in the LORD! He is their help and shield.
Oh sangbahayan ni Aaron, magsitiwala kayo sa Panginoon: siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.
11 You who fear the LORD, trust in the LORD! He is their help and shield.
Kayong nangatatakot sa Panginoon, magsitiwala kayo sa Panginoon; siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.
12 The LORD is mindful of us; He will bless us. He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron;
Inalaala tayo ng Panginoon; kaniyang pagpapalain tayo: kaniyang pagpapalain ang sangbahayan ni Israel, kaniyang pagpapalain ang sangbahayan ni Aaron.
13 He will bless those who fear the LORD— small and great alike.
Kaniyang pagpapalain ang nangatatakot sa Panginoon, ang mababa at gayon ang mataas.
14 May the LORD give you increase, both you and your children.
Palalaguin kayo ng Panginoon ng higit at higit, kayo at ang inyong mga anak.
15 May you be blessed by the LORD, the Maker of heaven and earth.
Pinagpala kayo ng Panginoon, na gumawa ng langit at lupa.
16 The highest heavens belong to the LORD, but the earth He has given to mankind.
Ang mga langit ay mga langit ng Panginoon; nguni't ang lupa ay kaniyang ibinigay sa mga anak ng mga tao.
17 It is not the dead who praise the LORD, nor any who descend into silence.
Ang patay ay hindi pumupuri sa Panginoon, ni sinomang nabababa sa katahimikan;
18 But it is we who will bless the LORD, both now and forevermore. Hallelujah!
Nguni't aming pupurihin ang Panginoon mula sa panahong ito hanggang sa walang hanggan. Purihin ninyo ang Panginoon.