< Psalms 115 >

1 Not to us, O LORD, not to us, but to Your name be the glory, because of Your loving devotion, because of Your faithfulness.
Aua ki a matou, e Ihowa, aua ki a matou, engari me hoatu te kororia ki tou ingoa: whakaaroa tou aroha, tou pono.
2 Why should the nations say, “Where is their God?”
Kia mea koia nga tauiwi: Kei hea ianei to ratou Atua?
3 Our God is in heaven; He does as He pleases.
Kei te rangi ia to matou Atua; kua meatia e ia nga mea katoa i pai ai ia.
4 Their idols are silver and gold, made by the hands of men.
He hiriwa a ratou whakapakoko, he koura, he mahi na te ringa tangata.
5 They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see;
He mangai o ratou, a kahore e korero: he kanohi o ratou, a kahore e kite:
6 they have ears, but cannot hear; they have noses, but cannot smell;
He taringa o ratou, a kahore e rongo: he ihu o ratou, a kahore e hongi:
7 they have hands, but cannot feel; they have feet, but cannot walk; they cannot even clear their throats.
He ringa o ratou, a kahore e whawha: he waewae o ratou, a kahore e haere: kahore hoki o ratou korokoro e korero.
8 Those who make them become like them, as do all who trust in them.
Ka rite ki a ratou o ratou kaihanga; ae ra, te hunga katoa ano e whakawhirinaki ana ki a ratou.
9 O Israel, trust in the LORD! He is their help and shield.
E Iharaira, whakawhirinaki ki a Ihowa: ko ia to ratou awhina, to ratou whakangungu rakau.
10 O house of Aaron, trust in the LORD! He is their help and shield.
E te whare o Arona, whakawhirinaki ki a Ihowa: ko ia to ratou awhina, to ratou whakangungu rakau.
11 You who fear the LORD, trust in the LORD! He is their help and shield.
E te hunga e wehi ana i a Ihowa, whakawhirinaki ki a Ihowa: ko ia to ratou awhina, to ratou whakangungu rakau.
12 The LORD is mindful of us; He will bless us. He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron;
Kua mahara a Ihowa ki a tatou, mana tatou e manaaki: mana e manaaki te whare o Iharaira, mana e manaaki te whare o Arona.
13 He will bless those who fear the LORD— small and great alike.
Ka manaakitia e ia te hunga e wehi ana ki a Ihowa, te iti, te rahi.
14 May the LORD give you increase, both you and your children.
Ka tapiritia ano e Ihowa ki a koutou, ki a koutou tahi ko a koutou tamariki.
15 May you be blessed by the LORD, the Maker of heaven and earth.
He manaakitanga koutou na Ihowa, na te kaihanga o te rangi, o te whenua.
16 The highest heavens belong to the LORD, but the earth He has given to mankind.
Ko nga rangi, he rangi no Ihowa; ko te whenua ia, he mea homai nana ki nga tama a te tangata.
17 It is not the dead who praise the LORD, nor any who descend into silence.
E kore nga tupapaku e whakamoemiti ki a Ihowa: me te hunga katoa ano e heke ana ki te wahangutanga.
18 But it is we who will bless the LORD, both now and forevermore. Hallelujah!
Ko matou ia ka whakapai ki a Ihowa aianei a ake ake. Whakamoemititia a Ihowa.

< Psalms 115 >