< Psalms 115 >
1 Not to us, O LORD, not to us, but to Your name be the glory, because of Your loving devotion, because of Your faithfulness.
Tsy zahay ry Iehovà, tsy zahay fa i tahina’oy, ro anolorañe engeñe, ty amy fiferenaiña’o naho ty figahiña’o.
2 Why should the nations say, “Where is their God?”
Ino ty atao’ o kilakila ‘ndatio ty hoe: Aia t’i Andrianañahare’ iareo?
3 Our God is in heaven; He does as He pleases.
Andindiñe ao t’i Andrianañaharentika; anoe’e iaby ze satrin’ arofo’e.
4 Their idols are silver and gold, made by the hands of men.
Volamena naho vola-foty ty fitalahoa’ iareo, satam-pità’ ondaty.
5 They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see;
Amam-bava iereo, fe tsy mivolañe, ama-maso, f’ie tsy mahatrea;
6 they have ears, but cannot hear; they have noses, but cannot smell;
aman-tsofy, f’ie tsy mahatsanoñe; aman’ oroñe, f’ie tsy mahaàntsoñe;
7 they have hands, but cannot feel; they have feet, but cannot walk; they cannot even clear their throats.
aman-taña, f’ie tsy maharambe, aman-tomboke, f’ie tsy mahalia; tsy mahalefe fiñeoñeoñañe o feo’eo.
8 Those who make them become like them, as do all who trust in them.
Ho hambañe ama’e ty mamboatse aze, Eka! ze hene mpiato ama’e.
9 O Israel, trust in the LORD! He is their help and shield.
Ry Israele, atokiso Iehovà! Ie ty mpañimba naho kalan-defo’ iareo.
10 O house of Aaron, trust in the LORD! He is their help and shield.
Ry tarira’ i Aharone, atokiso Iehovà! Ie ty mpañimba naho kalan-defo’ iareo.
11 You who fear the LORD, trust in the LORD! He is their help and shield.
Ry mañeveñe am’ Iehovà, atokiso Iehovà! Ie ty mpañimba naho kalan-defo’ iareo.
12 The LORD is mindful of us; He will bless us. He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron;
Fa nitiahi’ Iehovà tika, ho tahie’e; ho soae’e ty anjomba’ Israele, ho soae’e ty anjomba’ i Aharone,
13 He will bless those who fear the LORD— small and great alike.
ho tahie’e o mañeveñe am’ Iehovào, ndra ty kede ndra ty bey.
14 May the LORD give you increase, both you and your children.
Hampivangongoe’ Iehovà nahareo, inahareo naho o tiri’ areoo,
15 May you be blessed by the LORD, the Maker of heaven and earth.
hampanintsiña’ Iehovà, Andrianamboatse i likerañey naho ty tane toy.
16 The highest heavens belong to the LORD, but the earth He has given to mankind.
O andikerañeo! a Iehovà o likerañeo, fe natolo’e amo ana’ i Dameo ty tane toy.
17 It is not the dead who praise the LORD, nor any who descend into silence.
Tsy mandrenge Ià o vilasio, ndra ia ia mizotso mb’am-bangìñe ao;
18 But it is we who will bless the LORD, both now and forevermore. Hallelujah!
Fe hañandriañe Ià tika henane zao ho nainai’e nainai’e. Treño t’Ià!