< Psalms 115 >

1 Not to us, O LORD, not to us, but to Your name be the glory, because of Your loving devotion, because of Your faithfulness.
(Der Chor der Tempelsänger: ) / Nicht uns, Jahwe, nicht uns, / Nein, deinem Namen schaff Ehre, / Ob deiner Huld, ob deiner Treu!
2 Why should the nations say, “Where is their God?”
Warum sollen die Heiden sagen: / "Wo ist denn nun ihr Gott?"
3 Our God is in heaven; He does as He pleases.
Und doch: Unser Gott, der im Himmel thront, / Hat stets hinausgeführt, woran er Gefallen fand.
4 Their idols are silver and gold, made by the hands of men.
Aber ihre Götzen sind Silber und Gold, / Das Gebilde von Menschenhand.
5 They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see;
Sie haben einen Mund und können nicht reden. / Sie haben Augen und sehen doch nicht.
6 they have ears, but cannot hear; they have noses, but cannot smell;
Ohren haben sie und hören nicht, / Sie haben eine Nase und riechen nicht.
7 they have hands, but cannot feel; they have feet, but cannot walk; they cannot even clear their throats.
Ihre Hände — damit tasten sie nicht, / Ihre Füße — damit gehen sie nicht; / Nicht können sie reden mit ihrer Kehle.
8 Those who make them become like them, as do all who trust in them.
Ihnen gleich sind, die sie bilden — / Jeder, der ihnen vertraut.
9 O Israel, trust in the LORD! He is their help and shield.
(Erster Priesterchor: ) / Israel, trau auf Jahwe! / (Zweiter Priesterchor: ) / Ihr Helfer und Schild ist er.
10 O house of Aaron, trust in the LORD! He is their help and shield.
(Erster Priesterchor: ) / Haus Aarons, trau auf Jahwe! / (Zweiter Priesterchor: ) / Ihr Helfer und Schild ist er.
11 You who fear the LORD, trust in the LORD! He is their help and shield.
(Beide Priesterchöre: ) / Die ihr Jahwe fürchtet, traut auch ihr Jahwe! / (Der Chor der Tempelsänger: ) / Ihr Helfer und Schild ist er.
12 The LORD is mindful of us; He will bless us. He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron;
(Der opfernde Priester am Altar: ) / Jahwe hat unser gedacht: er wird auch segnen. / Er wird segnen Israels Haus, / Er wird segnen Aarons Haus.
13 He will bless those who fear the LORD— small and great alike.
Er wird segnen, die Jahwe fürchten / Beide: Kleine und Große.
14 May the LORD give you increase, both you and your children.
Jahwe wolle euch mehren, / Euch selbst und eure Kinder!
15 May you be blessed by the LORD, the Maker of heaven and earth.
Gesegnet seid ihr von Jahwe, / Der Himmel und Erde geschaffen!
16 The highest heavens belong to the LORD, but the earth He has given to mankind.
(Erster Priesterchor: ) / Der Himmel ist Jahwes Himmel, / Die Erde aber hat er den Menschenkindern gegeben.
17 It is not the dead who praise the LORD, nor any who descend into silence.
(Zweiter Priesterchor: ) / Die Toten, sie werden Jah nicht loben, / Sie alle nicht, die in die Stille hinabgestiegen.
18 But it is we who will bless the LORD, both now and forevermore. Hallelujah!
(Alle Chöre zusammen: ) / Wir aber, wir preisen Jah / Von nun an bis in Ewigkeit. / Lobt Jah!

< Psalms 115 >